Search

Spur

noun

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word Spur, which is "trajectoire", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word Spur you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does Spur mean?" or "How to use Spur?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

trajectoire
orbite
piste
couloir
cap
direction
orientation
empreinte
marque
trace
sens
ombre
aspect négatif
vestige
indice
voie
file
soupçon
piste audio
distance
trajet
parcours
itinéraire

Definition of "Spur" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "Spur" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Ein sichtbares Zeichen oder ein Abdruck, den jemand oder etwas auf einer Oberfläche hinterlassen hat; auch ein Hinweis oder Indiz bei einer Ermittlung.

DE: Die Katze hat eine Spur im Schnee gemacht.

A1
FR: “Le chat a laissé une trace dans la neige.

DE: Wir folgen der Spur im Wald.

A2
FR: “Nous suivons la piste dans la forêt.

DE: Die Polizei fand am Tatort keine Spuren des Täters.

B1
FR: “La police n'a trouvé aucune trace du coupable sur les lieux du crime.
#2

Ein markierter Fahrstreifen auf einer Straße oder Autobahn für Fahrzeuge.

DE: Das Auto ist auf der rechten Spur.

A1
FR: “La voiture est sur la voie de droite.

DE: Bitte wechsle die Spur nicht so schnell.

A2
FR: “S'il te plaît, ne change pas de voie si vite.

DE: Auf der Autobahn gibt es drei Spuren in jede Richtung.

B1
FR: “Sur l'autoroute, il y a trois voies dans chaque sens.
#3

Eine sehr geringe, kaum wahrnehmbare Menge von etwas; ein Hauch.

DE: Im Wasser ist eine Spur Salz.

A1
FR: “Il y a une trace de sel dans l'eau.

DE: Ich schmecke eine Spur von Zitrone im Tee.

A2
FR: “Je sens une pointe de citron dans le thé.

DE: Das Produkt kann Spuren von Nüssen enthalten.

B1
FR: “Le produit peut contenir des traces de noix.
#4

Ein einzelner Kanal oder eine einzelne Tonaufnahme in einer mehrkanaligen Aufzeichnung, z.B. in der Musikproduktion.

DE: Die Gitarre ist auf Spur eins.

A2
FR: “La guitare est sur la piste un.

DE: Der Tontechniker mischt die verschiedenen Spuren für den finalen Song.

B1
FR: “L'ingénieur du son mixe les différentes pistes pour la chanson finale.

Words Similar in Spelling to Spur