Search

klicken

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word klicken, which is "cliquer sur", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word klicken you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does klicken mean?" or "How to use klicken?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

cliquer sur
comprendre
réaliser
saisir
piger
capter
sélectionner
se rendre compte de
concevoir
cliquer
cliqueter
faire un déclic
faire tilt
comprendre soudainement
bien s'entendre
avoir des atomes crochus

Definition of "klicken" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "klicken" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Eine Taste auf einer Computermaus oder einem Touchpad drücken, um eine Aktion auszulösen.

DE: Ich klicke hier.

A1
FR: “Je clique ici.

DE: Du musst auf den Link klicken, um die Seite zu öffnen.

A2
FR: “Tu dois cliquer sur le lien pour ouvrir la page.

DE: Klicken Sie bitte auf 'Bestätigen', um Ihre Bestellung abzuschließen.

B1
FR: “Veuillez cliquer sur 'Confirmer' pour finaliser votre commande.
#2

Ein kurzes, helles, oft metallisches Geräusch von sich geben.

DE: Die Kamera klickt.

A1
FR: “L'appareil photo fait un déclic.

DE: Als ich die Tür schloss, klickte das Schloss.

A2
FR: “Quand j'ai fermé la porte, la serrure a cliqueté.

DE: Die Heizung klickt manchmal in der Nacht, was ein bisschen nervig ist.

B1
FR: “Le chauffage cliquette parfois la nuit, ce qui est un peu énervant.
#3

Umgangssprachlich: Plötzlich etwas verstehen oder begreifen; es macht 'Klick' im Kopf.

DE: Aha! Jetzt klickt es.

A1
FR: “Aha ! Maintenant ça fait tilt.

DE: Nach deiner Erklärung hat es bei mir geklickt.

A2
FR: “Après ton explication, ça a fait tilt pour moi.

DE: Ich habe lange über das Problem nachgedacht, und dann hat es plötzlich geklickt.

B1
FR: “J'ai longtemps réfléchi au problème, et puis soudain, ça a fait tilt.
#4

Umgangssprachlich: Sich auf Anhieb gut mit jemandem verstehen; eine sofortige Sympathie empfinden.

DE: Wir klicken.

A1
FR: “On s'entend bien.

DE: Ich habe ihn gestern getroffen. Es hat sofort geklickt.

A2
FR: “Je l'ai rencontré hier. Le courant est tout de suite passé.

DE: Es ist toll, wenn es zwischen zwei Kollegen von Anfang an klickt, das macht die Zusammenarbeit viel einfacher.

B1
FR: “C'est génial quand le courant passe entre deux collègues dès le début, cela rend la collaboration beaucoup plus facile.

Words Similar in Spelling to klicken