Search

merken

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot merken, qui est "think of/about", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot merken qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie merken ?" ou "Comment utiliser merken ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

think of/about
remember
keep in mind
recall
realize
perceive
memorize
strike (someone)
observe
observe (a fact)
come to mind
occur to someone
think of
have occurred to someone
have come to mind
determine
ascertain
establish
notice
note
state

Définition de "merken" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "merken" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Anglais.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Etwas mit den Sinnen oder dem Verstand wahrnehmen; bemerken.

DE: Ich merke, du bist müde.

A1
EN: “I notice you are tired.

DE: Hast du gemerkt, dass es angefangen hat zu regnen?

A2
EN: “Did you notice that it started to rain?

DE: Ich habe erst spät gemerkt, dass ich den falschen Zug genommen hatte.

B1
EN: “I only realized late that I had taken the wrong train.
#2

Sich etwas (reflexiv, mit Dativ) bewusst ins Gedächtnis einprägen, um es nicht zu vergessen.

DE: Ich kann mir die Telefonnummer nicht merken.

A1
EN: “I can't remember the phone number.

DE: Merk dir das gut! Wir brauchen diese Information später.

A2
EN: “Remember this well! We will need this information later.

DE: Es fällt mir schwer, mir Namen zu merken, aber Gesichter vergesse ich nie.

B1
EN: “I find it difficult to remember names, but I never forget faces.

Mots similaires en orthographe à merken