Search

mitkommen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot mitkommen, qui est "come with", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot mitkommen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie mitkommen ?" ou "Comment utiliser mitkommen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

come with
come along
accompany
follow
keep up
understand
escort
go with
follow (an argument)

Définition de "mitkommen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "mitkommen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Anglais.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Sich jemandem oder einer Gruppe anschließen und an denselben Ort gehen.

DE: Wir gehen ins Kino. Willst du mitkommen?

A1
EN: “We are going to the cinema. Do you want to come with us?

DE: Ich kann heute Abend leider nicht mitkommen, weil ich arbeiten muss.

A2
EN: “Unfortunately, I can't come along tonight because I have to work.

DE: Falls du zur Party mitkommen möchtest, sag mir einfach Bescheid.

B1
EN: “If you would like to come along to the party, just let me know.
#2

Eine Erklärung, einen Gedankengang oder einen schnellen Ablauf verstehen und geistig folgen können.

DE: Der Lehrer spricht zu schnell. Ich kann nicht mitkommen.

A1
EN: “The teacher speaks too fast. I can't keep up.

DE: Entschuldigung, können Sie das bitte wiederholen? Ich bin nicht ganz mitgekommen.

A2
EN: “Excuse me, can you please repeat that? I didn't quite follow.

DE: Der Vortrag war sehr komplex. Bist du bei allen Argumenten mitgekommen?

B1
EN: “The lecture was very complex. Did you follow all the arguments?

Mots similaires en orthographe à mitkommen