bloß
adverb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot bloß, qui est "juste", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot bloß qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie bloß ?" ou "Comment utiliser bloß ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| juste |
| seulement |
| ne... plus que |
| ne ... que |
| simplement |
| tout simplement |
| à peine |
| purement |
| uniquement |
| exclusivement |
| nu |
| dénudé |
| simple |
| surtout ne... |
| si seulement |
| bien |
Synonymes et mots apparentés pour bloß
Définition de "bloß" en Allemand
Verstärkt als Modalpartikel eine Warnung, einen Wunsch oder eine rhetorische Frage.
FR: “Viens vite, s'il te plaît !”DE: “Komm bloß schnell!”
A1
FR: “Où ai-je bien pu mettre mes lunettes ?”DE: “Wo habe ich bloß meine Brille hingelegt?”
A2
FR: “Ne refais surtout pas ça !”DE: “Mach das bloß nicht noch einmal!”
B1
Drückt eine Einschränkung aus; nur, lediglich.
FR: “J'ai seulement un euro.”DE: “Ich habe bloß einen Euro.”
A1
FR: “Je voulais juste te demander si tu as le temps.”DE: “Ich wollte dich bloß fragen, ob du Zeit hast.”
A2
FR: “Ne t'inquiète pas, ce n'est qu'une égratignure.”DE: “Keine Sorge, das ist bloß ein Kratzer.”
B1
Unbedeckt, nackt; ohne den üblichen Schutz oder die übliche Bedeckung.
FR: “Mes pieds sont nus.”DE: “Meine Füße sind bloß.”
A1
FR: “Ne marche pas pieds nus sur le sable chaud !”DE: “Lauf nicht mit bloßen Füßen auf dem heißen Sand!”
A2
FR: “On ne peut pas voir les bactéries à l'œil nu.”DE: “Man kann die Bakterien mit dem bloßen Auge nicht sehen.”
B1