Search

mit

adverb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot mit, qui est "aussi", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot mit qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie mit ?" ou "Comment utiliser mit ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

aussi
également
avec
au moyen de
en
par
grâce à
de même
pareillement
tout aussi
exactement comme
de la même manière
à vous/toi de même
via

Définition de "mit" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "mit" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Zeigt an, dass jemand an einer Handlung teilnimmt oder eingeschlossen ist. Oft Teil eines trennbaren Verbs.

DE: Wir gehen spazieren. Kommst du mit?

A1
FR: “Nous allons nous promener. Tu viens avec nous ?

DE: Ich gehe einkaufen, ich kann dir etwas mitbringen.

A2
FR: “Je vais faire les courses, je peux te ramener quelque chose.

DE: Bei der Planung des Urlaubs haben alle mitentschieden.

B1
FR: “Tout le monde a participé à la décision lors de la planification des vacances.
#2

Drückt eine Gemeinschaft, Begleitung oder Beteiligung aus. Verlangt den Dativ.

DE: Ich gehe mit meiner Freundin ins Kino.

A1
FR: “Je vais au cinéma avec ma copine.

DE: Kommst du mit zum Supermarkt? Ich brauche Hilfe.

A2
FR: “Tu viens avec moi au supermarché ? J'ai besoin d'aide.

DE: Er hat das Projekt mit seinen Kollegen erfolgreich abgeschlossen.

B1
FR: “Il a terminé le projet avec succès avec ses collègues.
#3

Gibt ein Instrument, ein Mittel oder eine Art und Weise an. Verlangt den Dativ.

DE: Ich schreibe mit einem Stift.

A1
FR: “J'écris avec un stylo.

DE: Fährst du mit dem Bus oder mit dem Fahrrad zur Arbeit?

A2
FR: “Tu vas au travail en bus ou à vélo ?

DE: Sie öffnete die Dose mit einem Löffel, weil sie keinen Öffner hatte.

B1
FR: “Elle a ouvert la boîte de conserve avec une cuillère car elle n'avait pas d'ouvre-boîte.

Mots similaires en orthographe à mit