Search

auch

adverb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot auch, qui est "aussi", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot auch qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie auch ?" ou "Comment utiliser auch ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

aussi
également
même
même si
bien que
voire
en fait
avec
de même
pareillement
tout aussi
exactement comme
de la même manière
à vous/toi de même
quoique

Définition de "auch" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "auch" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Drückt aus, dass etwas zusätzlich zu etwas anderem gilt oder geschieht; ebenfalls.

DE: Ich spreche Englisch und auch ein bisschen Deutsch.

A1
FR: “Je parle anglais et aussi un peu d'allemand.

DE: Sie kann nicht nur gut kochen, sie backt auch fantastische Kuchen.

A2
FR: “Non seulement elle cuisine bien, mais elle fait aussi des gâteaux fantastiques.

DE: Wenn du ins Kino gehst, möchte ich auch mitkommen.

B1
FR: “Si tu vas au cinéma, j'aimerais venir aussi.
#2

Wird zur Hervorhebung oder Steigerung verwendet, um etwas Unerwartetes oder Überraschendes auszudrücken; sogar.

DE: Das ist ganz einfach. Auch ein Kind kann das verstehen.

A1
FR: “C'est très simple. Même un enfant peut comprendre cela.

DE: Er hat nicht geantwortet, auch nicht auf meine zweite Nachricht.

A2
FR: “Il n'a pas répondu, même pas à mon deuxième message.

DE: Auch seine besten Freunde wussten nichts von seinen Plänen.

B1
FR: “Même ses meilleurs amis n'étaient pas au courant de ses projets.
#3

Leitet einen Konzessivsatz ein, der einen Gegengrund oder ein Hindernis nennt, das aber ohne Wirkung bleibt; obwohl.

DE: Auch wenn es kalt ist, spiele ich draußen.

A1
FR: “Même s'il fait froid, je joue dehors.

DE: Auch wenn es regnet, gehe ich spazieren.

A2
FR: “Même s'il pleut, je vais me promener.

DE: Ich werde die Prüfung versuchen, auch wenn ich nicht gut vorbereitet bin.

B1
FR: “Je vais tenter l'examen, même si je ne suis pas bien préparé.

Mots similaires en orthographe à auch