Search

schuld

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot schuld, qui est "culpabilité", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot schuld qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie schuld ?" ou "Comment utiliser schuld ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

culpabilité
faute
responsabilité
dette
tort

Définition de "schuld" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "schuld" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Die Verantwortlichkeit für ein Fehlverhalten, ein Unglück oder eine Straftat; moralische oder rechtliche Verfehlung.

DE: Du bist nicht schuld.

A1
FR: “Ce n'est pas de ta faute.

DE: Ich habe keine Schuld an dem Problem.

A2
FR: “Je ne suis pour rien dans ce problème.

DE: Er hat die Schuld für den Fehler auf sich genommen.

B1
FR: “Il a assumé la responsabilité de l'erreur.
#2

Eine finanzielle Verpflichtung, geliehenes Geld zurückzuzahlen; Geldschuld. (oft im Plural 'Schulden' verwendet)

DE: Er hat eine Schuld bei mir.

A1
FR: “Il a une dette envers moi.

DE: Ich muss meine Schuld bei der Bank bezahlen.

A2
FR: “Je dois payer ma dette à la banque.

DE: Nach dem Hauskauf hatten sie eine hohe Schuld abzutragen.

B1
FR: “Après l'achat de la maison, ils avaient une lourde dette à rembourser.

Mots similaires en orthographe à schuld