verbinden
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot verbinden, qui est "connecter", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot verbinden qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie verbinden ?" ou "Comment utiliser verbinden ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| connecter |
| brancher |
| raccorder |
| intégrer |
| incorporer |
| relier |
| joindre |
| passer (quelqu'un au téléphone) |
| mettre en communication |
| panser (une plaie) |
| bander |
| associer |
| lier |
| combiner |
| regrouper |
| fusionner |
| rassembler |
Synonymes et mots apparentés pour verbinden
Définition de "verbinden" en Allemand
Eine telefonische oder digitale Kommunikation zwischen Personen herstellen.
FR: “Bonjour, veuillez me passer Madame Schmidt.”DE: “Hallo, bitte mit Frau Schmidt verbinden.”
A1
FR: “Un instant s'il vous plaît, je vous passe le bon service.”DE: “Einen Moment Geduld, ich verbinde Sie mit der richtigen Abteilung.”
A2
FR: “J'ai essayé de t'appeler, mais je n'ai pas pu être mis en communication.”DE: “Ich habe versucht, dich anzurufen, aber ich konnte nicht verbunden werden.”
B1
Eine Wunde mit einem Verband oder einer Binde versorgen.
FR: “Mon genou saigne. Peux-tu le panser ?”DE: “Mein Knie blutet. Kannst du es verbinden?”
A1
FR: “Le médecin m'a bandé le bras.”DE: “Der Arzt hat mir den Arm verbunden.”
A2
FR: “Il faut d'abord désinfecter la plaie avant de la panser.”DE: “Man muss zuerst die Wunde desinfizieren, bevor man sie verbindet.”
B1
Eine gedankliche Beziehung zwischen Dingen herstellen; etwas mit etwas anderem kombinieren.
FR: “J'associe le rouge à l'amour.”DE: “Ich verbinde Rot mit Liebe.”
A1
FR: “Qu'associez-vous au mot 'patrie' ?”DE: “Was verbinden Sie mit dem Wort 'Heimat'?”
A2
FR: “Il aime combiner son travail avec des voyages à l'étranger.”DE: “Er verbindet seine Arbeit gerne mit Reisen ins Ausland.”
B1
Zwei oder mehr Dinge physisch oder logisch miteinander zusammenfügen.
FR: “S'il vous plaît, reliez les points A et B par une ligne.”DE: “Verbinde bitte die Punkte A und B mit einer Linie.”
A1
FR: “Cette route relie les deux villages.”DE: “Diese Straße verbindet die beiden Dörfer miteinander.”
A2
FR: “N'oubliez pas de connecter le câble de chargement à l'ordinateur portable.”DE: “Vergessen Sie nicht, das Ladekabel mit dem Laptop zu verbinden.”
B1