Search

Mal

noun

Mal kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "un peu" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz Mal kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " Mal ne demek?" veya " Mal nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

un peu
juste
donc
(souvent non traduit)
fois
une fois
un jour
autrefois
jadis
il était une fois
(pour adoucir une demande)
avant
auparavant
à l'époque
en ce temps-là
occasion
marque
tache
signe
multiplié par
(particule intraduisible)
tantôt ... tantôt ...
préalablement
à un moment donné
tôt ou tard
un de ces jours
étiquette
stigmate

Almanca dilinde "Mal" tanımı

Aradığınız "Mal" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Ein bestimmter Zeitpunkt oder eine Gelegenheit; eine Wiederholung eines Ereignisses.

DE: Das ist das erste Mal.

A1
FR: “C'est la première fois.

DE: Ich habe dich schon viele Male angerufen.

A2
FR: “Je t'ai déjà appelé de nombreuses fois.

DE: Beim nächsten Mal musst du besser aufpassen.

B1
FR: “La prochaine fois, tu devras faire plus attention.
#2

Ein sichtbares Zeichen auf einer Oberfläche, oft auf der Haut (z.B. Muttermal).

DE: Sie hat ein kleines Mal an der Hand.

A1
FR: “Elle a une petite marque sur la main.

DE: Ein Muttermal ist ein dunkles Mal auf der Haut.

A2
FR: “Un grain de beauté est une marque foncée sur la peau.

DE: Der Dieb hinterließ ein Mal an der Tür, um das Haus zu kennzeichnen.

B1
FR: “Le voleur a laissé une marque sur la porte pour identifier la maison.
#3

Wird verwendet, um eine Multiplikation auszudrücken.

DE: Zwei mal zwei ist vier.

A1
FR: “Deux fois deux font quatre.

DE: Der Tisch ist einen Meter mal achtzig Zentimeter groß.

A2
FR: “La table mesure un mètre sur quatre-vingts centimètres.

DE: Ich verdiene dreimal so viel wie im letzten Jahr.

B1
FR: “Je gagne trois fois plus que l'année dernière.
#4

Partikel, die eine Aufforderung oder Frage freundlicher, beiläufiger oder weniger direkt macht.

DE: Komm mal her!

A1
FR: “Viens un peu par ici.

DE: Kannst du mir mal helfen?

A2
FR: “Tu peux m'aider un instant ?

DE: Hör mal zu, ich muss dir was Wichtiges sagen.

B1
FR: “Écoute-moi bien, j'ai quelque chose d'important à te dire.
#5

Wird in der Verbindung 'mal ... mal ...' verwendet, um einen Wechsel zwischen zwei Zuständen oder Handlungen auszudrücken.

DE: Das Wetter ist mal gut, mal schlecht.

A1
FR: “Le temps est tantôt beau, tantôt mauvais.

DE: Er trägt mal Jeans, mal einen Anzug.

A2
FR: “Il porte tantôt un jean, tantôt un costume.

DE: Ihre Stimmung schwankte; mal war sie euphorisch, mal zutiefst betrübt.

B1
FR: “Son humeur fluctuait ; tantôt elle était euphorique, tantôt profondément attristée.

Mal ile Yazımı Benzeyen Kelimeler

Mal