Mal
noun
Mal kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "un peu" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz Mal kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " Mal ne demek?" veya " Mal nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| un peu |
| juste |
| donc |
| (souvent non traduit) |
| fois |
| une fois |
| un jour |
| autrefois |
| jadis |
| il était une fois |
| (pour adoucir une demande) |
| avant |
| auparavant |
| à l'époque |
| en ce temps-là |
| occasion |
| marque |
| tache |
| signe |
| multiplié par |
| (particule intraduisible) |
| tantôt ... tantôt ... |
| préalablement |
| à un moment donné |
| tôt ou tard |
| un de ces jours |
| étiquette |
| stigmate |
Mal ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "Mal" tanımı
Ein bestimmter Zeitpunkt oder eine Gelegenheit; eine Wiederholung eines Ereignisses.
FR: “C'est la première fois.”DE: “Das ist das erste Mal.”
A1
FR: “Je t'ai déjà appelé de nombreuses fois.”DE: “Ich habe dich schon viele Male angerufen.”
A2
FR: “La prochaine fois, tu devras faire plus attention.”DE: “Beim nächsten Mal musst du besser aufpassen.”
B1
Ein sichtbares Zeichen auf einer Oberfläche, oft auf der Haut (z.B. Muttermal).
FR: “Elle a une petite marque sur la main.”DE: “Sie hat ein kleines Mal an der Hand.”
A1
FR: “Un grain de beauté est une marque foncée sur la peau.”DE: “Ein Muttermal ist ein dunkles Mal auf der Haut.”
A2
FR: “Le voleur a laissé une marque sur la porte pour identifier la maison.”DE: “Der Dieb hinterließ ein Mal an der Tür, um das Haus zu kennzeichnen.”
B1
Wird verwendet, um eine Multiplikation auszudrücken.
FR: “Deux fois deux font quatre.”DE: “Zwei mal zwei ist vier.”
A1
FR: “La table mesure un mètre sur quatre-vingts centimètres.”DE: “Der Tisch ist einen Meter mal achtzig Zentimeter groß.”
A2
FR: “Je gagne trois fois plus que l'année dernière.”DE: “Ich verdiene dreimal so viel wie im letzten Jahr.”
B1
Partikel, die eine Aufforderung oder Frage freundlicher, beiläufiger oder weniger direkt macht.
FR: “Viens un peu par ici.”DE: “Komm mal her!”
A1
FR: “Tu peux m'aider un instant ?”DE: “Kannst du mir mal helfen?”
A2
FR: “Écoute-moi bien, j'ai quelque chose d'important à te dire.”DE: “Hör mal zu, ich muss dir was Wichtiges sagen.”
B1
Wird in der Verbindung 'mal ... mal ...' verwendet, um einen Wechsel zwischen zwei Zuständen oder Handlungen auszudrücken.
FR: “Le temps est tantôt beau, tantôt mauvais.”DE: “Das Wetter ist mal gut, mal schlecht.”
A1
FR: “Il porte tantôt un jean, tantôt un costume.”DE: “Er trägt mal Jeans, mal einen Anzug.”
A2
FR: “Son humeur fluctuait ; tantôt elle était euphorique, tantôt profondément attristée.”DE: “Ihre Stimmung schwankte; mal war sie euphorisch, mal zutiefst betrübt.”
B1