eben
adjective
eben kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "tu sais" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz eben kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " eben ne demek?" veya " eben nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| tu sais |
| en effet |
| bien |
| donc |
| brièvement |
| un instant |
| un peu |
| juste |
| (souvent non traduit) |
| (pour adoucir une demande) |
| maintenant |
| en ce moment |
| actuellement |
| pour le moment |
| Exactement ! |
| C'est ça ! |
| Tout à fait ! |
| (particule intraduisible) |
| quand même |
| Absolument ! |
| plat |
| uni |
| lisse |
| à l'instant |
| tout à l'heure |
| justement |
| simplement |
| voilà |
| peu profond |
| rase |
| glissant |
| eh bien |
| à présent |
| il y a un instant |
| horizontal |
eben ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "eben" tanımı
Eine flache, glatte Oberfläche ohne Erhebungen oder Vertiefungen aufweisend.
FR: “La table est plate.”DE: “Der Tisch ist eben.”
A1
FR: “Nous avons besoin d'un sol plat pour la tente.”DE: “Wir brauchen einen ebenen Boden für das Zelt.”
A2
FR: “La route est très plate ici, on peut bien y faire du vélo.”DE: “Die Straße ist hier sehr eben, man kann gut Fahrrad fahren.”
B1
Vor sehr kurzer Zeit; gerade eben.
FR: “Il était là à l'instant.”DE: “Er war eben hier.”
A1
FR: “Je viens de lui parler au téléphone.”DE: “Ich habe eben mit ihr telefoniert.”
A2
FR: “Je viens de t'expliquer ça !”DE: “Das habe ich dir doch eben erklärt!”
B1
Drückt eine resignierende Feststellung, eine Bekräftigung oder eine simple, unveränderliche Tatsache aus (Modalpartikel).
FR: “C'est comme ça.”DE: “Das ist eben so.”
A1
FR: “Si tu ne veux pas étudier, tu auras simplement une mauvaise note.”DE: “Wenn du nicht lernen willst, bekommst du eben eine schlechte Note.”
A2
FR: “C'est un artiste, voilà tout, il voit le monde différemment.”DE: “Er ist eben ein Künstler, er sieht die Welt anders.”
B1