gerade
adverb
gerade kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "maintenant" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz gerade kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " gerade ne demek?" veya " gerade nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| maintenant |
| juste |
| en ce moment |
| droit |
| direct |
| pair (nombre) |
| justement |
| précisément |
| surtout |
| tout droit |
| actuellement |
| pour le moment |
| particulièrement |
| spécialement |
| franc |
| directe |
| ouvert |
| sincère |
| à l'instant |
| tout à l'heure |
| honnête |
| loyal |
| raides |
| lisses |
| à présent |
| avant tout |
| principalement |
| en particulier |
| il y a un instant |
gerade ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "gerade" tanımı
Bezeichnet den gegenwärtigen Zeitpunkt oder einen Moment unmittelbar davor.
FR: “Je ne peux pas téléphoner, je suis en train de manger.”DE: “Ich kann nicht telefonieren, ich esse gerade.”
A1
FR: “Le train vient de partir, nous l'avons manqué.”DE: “Der Zug ist gerade abgefahren, wir haben ihn verpasst.”
A2
FR: “Juste au moment où j'allais quitter la maison, il a commencé à pleuvoir.”DE: “Gerade als ich das Haus verlassen wollte, fing es an zu regnen.”
B1
Ohne Krümmung oder Biegung; in einer geraden Linie verlaufend.
FR: “Continuez tout droit dans cette rue.”DE: “Gehen Sie diese Straße immer geradeaus.”
A1
FR: “Peux-tu tracer une ligne droite sans règle ?”DE: “Kannst du eine gerade Linie ohne Lineal zeichnen?”
A2
FR: “Il a une posture très droite et s'assied toujours droit.”DE: “Er hat eine sehr gerade Haltung und sitzt immer aufrecht.”
B1
In der Mathematik eine ganze Zahl, die ohne Rest durch zwei teilbar ist.
FR: “Deux, quatre, six et huit sont des nombres pairs.”DE: “Zwei, vier, sechs und acht sind gerade Zahlen.”
A1
FR: “Un nombre est pair si son dernier chiffre est 0, 2, 4, 6 ou 8.”DE: “Eine Zahl ist gerade, wenn ihre letzte Ziffer 0, 2, 4, 6 oder 8 ist.”
A2
FR: “À la roulette, certaines personnes ne parient que sur les nombres pairs ou impairs.”DE: “Beim Roulette wetten manche Leute nur auf gerade oder ungerade Zahlen.”
B1
Dient zur Betonung oder Hervorhebung einer Aussage oder eines Teils davon; oft mit einem Gefühl der Überraschung oder Ironie verbunden.
FR: “Pourquoi justement aujourd'hui ? Je n'ai pas le temps.”DE: “Warum gerade heute? Ich habe keine Zeit.”
A1
FR: “Toi en particulier, tu devrais comprendre, tu étais dans la même situation après tout.”DE: “Gerade du solltest das verstehen, du warst doch in der gleichen Situation.”
A2
FR: “Je voulais en fait économiser, mais il fallait absolument que j'achète ce livre en particulier.”DE: “Ich wollte eigentlich sparen, aber gerade dieses Buch musste ich einfach kaufen.”
B1