Search

allerdings

adverb

allerdings kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "certes" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz allerdings kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " allerdings ne demek?" veya " allerdings nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

certes
bien
effectivement
mais
cependant
toutefois
en tout cas
dans tous les cas
absolument
Exactement !
C'est ça !
Tout à fait !
à tout prix
impérativement
pourtant
Absolument !
tout à fait
de toute façon
de toute manière
en effet
assurément
il est vrai que

Almanca dilinde "allerdings" tanımı

Aradığınız "allerdings" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Dient als nachdrückliche, bekräftigende Antwort oder Zustimmung.

DE: Ist das kalt draußen? - Allerdings!

A1
FR: “Il fait froid dehors ? - Absolument !

DE: War die Prüfung schwer? - Allerdings! Ich habe kaum geschlafen.

A2
FR: “L'examen était difficile ? - Tout à fait ! J'ai à peine dormi.

DE: Findest du nicht auch, dass dieser Film großartig ist? - Allerdings! Die Schauspieler waren hervorragend.

B1
FR: “Tu ne trouves pas aussi que ce film est génial ? - Absolument ! Les acteurs étaient excellents.
#2

Drückt eine Einschränkung oder einen Gegensatz zu einer vorherigen Aussage aus.

DE: Der Apfel ist gut. Er ist allerdings klein.

A1
FR: “La pomme est bonne. Cependant, elle est petite.

DE: Ich möchte ins Kino gehen, allerdings habe ich kein Geld.

A2
FR: “Je veux aller au cinéma, mais je n'ai pas d'argent.

DE: Wir können uns morgen treffen, allerdings habe ich nur am Vormittag Zeit.

B1
FR: “Nous pouvons nous voir demain, cependant je ne suis disponible que le matin.

allerdings ile Yazımı Benzeyen Kelimeler