Search

daher

adverb

daher kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "alors" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz daher kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " daher ne demek?" veya " daher nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

alors
dans ce cas
donc
par conséquent
à ce moment-là
c'est pourquoi
pour cette raison
de là
de cet endroit

Almanca dilinde "daher" tanımı

Aradığınız "daher" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Gibt einen Grund oder eine Ursache für eine nachfolgende Handlung oder einen Zustand an; aus diesem Grund.

DE: Ich bin krank. Daher komme ich heute nicht.

A1
FR: “Je suis malade. C'est pourquoi je ne viens pas aujourd'hui.

DE: Ich habe den Bus verpasst, daher komme ich zu spät.

A2
FR: “J'ai raté le bus, c'est pourquoi je suis en retard.

DE: Die Nachfrage ist stark gestiegen, daher müssen wir die Produktion erhöhen.

B1
FR: “La demande a fortement augmenté, par conséquent nous devons augmenter la production.
#2

Bezieht sich auf einen zuvor genannten Ort oder eine Herkunft; von dort.

DE: Dort ist der Bahnhof. Der Zug kommt daher.

A1
FR: “La gare est là-bas. Le train vient de là.

DE: Wir waren in den Bergen. Der kalte Wind weht daher.

A2
FR: “Nous étions dans les montagnes. Le vent froid souffle de là.

DE: Er zog nach London und schickte daher regelmäßig Briefe an seine Familie.

B1
FR: “Il a déménagé à Londres et, de là, envoyait régulièrement des lettres à sa famille.

daher ile Yazımı Benzeyen Kelimeler