Search

daneben

adverb

daneben kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "à côté" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz daneben kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " daneben ne demek?" veya " daneben nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

à côté
à côté de cela
en plus de cela
parallèlement
en outre
à côté de la plaque
déplacé
incorrect
manqué
faux
erroné
inapproprié
mauvais
de plus
par ailleurs
juste à côté
la porte à côté
en plus
accessoirement
additionnellement

Almanca dilinde "daneben" tanımı

Aradığınız "daneben" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Bezeichnet eine Position direkt an der Seite von etwas oder jemandem; örtlich nahe.

DE: Der Supermarkt ist hier. Die Post ist direkt daneben.

A1
FR: “Le supermarché est ici. La poste est juste à côté.

DE: Stell die Lampe bitte nicht auf den Tisch, sondern daneben.

A2
FR: “S'il te plaît, ne mets pas la lampe sur la table, mais à côté.

DE: Er saß im Kino und die ganze Zeit raschelte die Person daneben mit einer Tüte.

B1
FR: “Il était assis au cinéma et la personne à côté de lui n'arrêtait pas de faire du bruit avec un sac.
#2

Zusätzlich zu etwas anderem; gleichzeitig mit einer anderen Tätigkeit.

DE: Ich lerne Deutsch und daneben auch ein bisschen Spanisch.

A1
FR: “J'apprends l'allemand et, en plus de cela, un peu d'espagnol aussi.

DE: Sie arbeitet Vollzeit und kümmert sich daneben um ihre zwei Kinder.

A2
FR: “Elle travaille à plein temps et s'occupe en plus de ses deux enfants.

DE: Sein Hauptberuf ist Lehrer, aber daneben schreibt er erfolgreich Kriminalromane.

B1
FR: “Sa profession principale est enseignant, mais à côté de cela, il écrit avec succès des romans policiers.
#3

Umgangssprachlich: Falsch, unpassend oder das Ziel verfehlend.

DE: Die Antwort ist leider daneben.

A1
FR: “Malheureusement, la réponse est à côté de la plaque.

DE: Der Schütze hat gezielt, aber der Ball ging weit daneben.

A2
FR: “Le tireur a visé, mais le ballon est passé loin à côté.

DE: Sein Witz in dieser ernsten Situation war wirklich total daneben.

B1
FR: “Sa blague dans cette situation sérieuse était vraiment complètement déplacée.

daneben ile Yazımı Benzeyen Kelimeler