Search

entschuldigen

verb

entschuldigen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "s'excuser" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz entschuldigen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " entschuldigen ne demek?" veya " entschuldigen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

s'excuser
excuser
pardonner
Excusez-moi
Pardon

Almanca dilinde "entschuldigen" tanımı

Aradığınız "entschuldigen" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Sich (für etwas) entschuldigen: Um Verzeihung bitten für einen Fehler, ein Versäumnis oder eine Unannehmlichkeit.

DE: Ich möchte mich für die Verspätung entschuldigen.

A1
FR: “Je voudrais m'excuser pour le retard.

DE: Er hat sich bei seiner Lehrerin für sein Verhalten entschuldigt.

A2
FR: “Il s'est excusé auprès de son professeur pour son comportement.

DE: Es ist wichtig, dass du dich aufrichtig entschuldigst, wenn du einen Fehler gemacht hast.

B1
FR: “Il est important que tu t'excuses sincèrement quand tu as fait une erreur.
#2

Jemanden oder etwas entschuldigen: Eine Person oder eine Handlung als nicht schuldhaft oder weniger schwerwiegend ansehen und ihr/ihm verzeihen.

DE: Entschuldigen Sie bitte mein schlechtes Deutsch.

A1
FR: “Veuillez excuser mon mauvais allemand.

DE: Meine Mutter hat eine Notiz geschrieben, um mein Fehlen in der Schule zu entschuldigen.

A2
FR: “Ma mère a écrit un mot pour excuser mon absence à l'école.

DE: Sein unhöfliches Verhalten ist durch nichts zu entschuldigen.

B1
FR: “Rien ne peut excuser son comportement impoli.
#3

Als feste höfliche Formel (oft im Imperativ) verwendet, um Aufmerksamkeit zu erregen, eine Frage zu stellen oder eine kleine Störung zu bedauern.

DE: Entschuldigen Sie, wo ist der Bahnhof?

A1
FR: “Excusez-moi, où est la gare ?

DE: Entschuldigen Sie die Störung, aber das Telefon ist für Sie.

A2
FR: “Excusez-moi de vous déranger, mais le téléphone est pour vous.

DE: Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche, aber ich glaube, es liegt hier ein Missverständnis vor.

B1
FR: “Excusez-moi d'interrompre, mais je crois qu'il y a un malentendu.

entschuldigen ile Yazımı Benzeyen Kelimeler