heben
verb
heben kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "se lever" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz heben kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " heben ne demek?" veya " heben nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| se lever |
| retirer (de l'argent) |
| retirer de l'argent |
| augmenter |
| élever |
| accroître |
| soulever |
| lever |
| améliorer |
| rehausser |
| remonter (un trésor) |
| se dissiper (brouillard) |
| perfectionner |
| bonifier |
| agrandir |
| grossir |
heben ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "heben" tanımı
sich (reflexiv) nach oben bewegen; aufsteigen oder verschwinden (z.B. Nebel, Vorhang).
FR: “Le matin, le brouillard se lève lentement.”DE: “Am Morgen hebt sich der Nebel langsam.”
A2
FR: “Quand le rideau s'est levé, le public s'est tu.”DE: “Als der Vorhang sich hob, wurde das Publikum still.”
B1
etwas mit Kraft nach oben bewegen; etwas vom Boden aufnehmen.
FR: “Je ne peux pas soulever la lourde valise.”DE: “Ich kann den schweren Koffer nicht heben.”
A1
FR: “Peux-tu m'aider à soulever cette table, s'il te plaît ?”DE: “Kannst du mir bitte helfen, diesen Tisch zu heben?”
A2
FR: “Il a soulevé délicatement le bébé de son berceau.”DE: “Er hob das Baby vorsichtig aus seinem Bettchen.”
B1
etwas auf ein höheres Niveau bringen; etwas verbessern oder steigern (z.B. die Stimmung, die Qualität).
FR: “La bonne musique peut remonter le moral.”DE: “Gute Musik kann die Stimmung heben.”
A2
FR: “Le gouvernement a pris des mesures pour élever le niveau de vie.”DE: “Die Regierung hat Maßnahmen ergriffen, um den Lebensstandard zu heben.”
B1
Geld von einem Konto nehmen (besonders in Österreich und Süddeutschland gebräuchlich); einen verborgenen oder versunkenen Wert bergen.
FR: “Je vais à la banque pour retirer de l'argent.”DE: “Ich gehe zur Bank, um Geld zu heben.”
A2
FR: “L'expédition espère remonter le trésor du fond de la mer.”DE: “Die Expedition hofft, den Schatz vom Meeresgrund zu heben.”
B1