Search

mitnehmen

verb

mitnehmen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "aller chercher" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz mitnehmen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " mitnehmen ne demek?" veya " mitnehmen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

aller chercher
récupérer
apporter
amener
emporter
emmener
prendre à emporter
affecter
éprouver
marquer (quelqu'un)
passer prendre

Almanca dilinde "mitnehmen" tanımı

Aradığınız "mitnehmen" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Etwas oder jemanden an einen anderen Ort bringen, während man sich selbst dorthin bewegt.

DE: Kannst du bitte den Schirm mitnehmen? Es regnet.

A1
FR: “Peux-tu prendre le parapluie avec toi, s'il te plaît ? Il pleut.

DE: Ich nehme meinen Sohn heute mit zur Arbeit, weil der Kindergarten geschlossen ist.

A2
FR: “J'emmène mon fils au travail avec moi aujourd'hui car le jardin d'enfants est fermé.

DE: Vergiss nicht, alle notwendigen Unterlagen zur Besprechung mitzunehmen.

B1
FR: “N'oublie pas d'emporter tous les documents nécessaires à la réunion.
#2

Essen oder Getränke kaufen, um es an einem anderen Ort zu konsumieren.

DE: Einen Kaffee zum Mitnehmen, bitte.

A1
FR: “Un café à emporter, s'il vous plaît.

DE: Wir haben keine Zeit zu kochen, lass uns einfach eine Pizza mitnehmen.

A2
FR: “Nous n'avons pas le temps de cuisiner, prenons juste une pizza à emporter.

DE: Das Restaurant bietet alle Gerichte auch zum Mitnehmen an, was besonders praktisch ist.

B1
FR: “Le restaurant propose également tous ses plats à emporter, ce qui est particulièrement pratique.
#3

Jemanden emotional oder physisch stark belasten oder beeinträchtigen.

DE: Die lange Wanderung hat mich sehr mitgenommen.

A1
FR: “La longue randonnée m'a beaucoup fatigué.

DE: Die schlechte Nachricht hat ihn sichtlich mitgenommen.

A2
FR: “La mauvaise nouvelle l'a visiblement affecté.

DE: Der Tod seines Hundes hat sie emotional stark mitgenommen.

B1
FR: “La mort de son chien l'a fortement éprouvée émotionnellement.

mitnehmen ile Yazımı Benzeyen Kelimeler