Search

trennen

verb

trennen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "diviser" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz trennen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " trennen ne demek?" veya " trennen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

diviser
séparer
détacher
desserrer
dénouer
trier
sélectionner
se séparer
rompre
couper
interrompre
sectionner
faire la distinction (entre)
différencier

Almanca dilinde "trennen" tanımı

Aradığınız "trennen" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Etwas, das zusammengehört oder verbunden ist, in zwei oder mehr Teile zerlegen oder voneinander lösen.

DE: Bitte trenne das Papier hier.

A1
FR: “Veuillez séparer le papier ici.

DE: Man kann den Deckel leicht von der Dose trennen.

A2
FR: “On peut facilement séparer le couvercle de la boîte.

DE: Ein Vorhang trennt den Wohn- vom Schlafbereich.

B1
FR: “Un rideau sépare le salon de la chambre à coucher.
#2

Dinge nach bestimmten Kriterien auseinanderhalten oder in verschiedene Gruppen einordnen.

DE: Wir trennen den Müll: Papier, Glas und Plastik.

A1
FR: “Nous trions les déchets : papier, verre et plastique.

DE: In Deutschland muss man den Müll sehr genau trennen.

A2
FR: “En Allemagne, il faut trier les déchets très précisément.

DE: Vergiss nicht, die weiße Wäsche von der bunten zu trennen.

B1
FR: “N'oublie pas de séparer le linge blanc du linge de couleur.
#3

Eine persönliche, meist romantische Beziehung oder eine Partnerschaft beenden (oft reflexiv: sich trennen).

DE: Sie trennen sich.

A1
FR: “Ils se séparent.

DE: Meine Freundin hat sich von mir getrennt.

A2
FR: “Ma copine a rompu avec moi.

DE: Nach langem Überlegen haben wir beschlossen, uns zu trennen.

B1
FR: “Après une longue réflexion, nous avons décidé de nous séparer.

trennen ile Yazımı Benzeyen Kelimeler