halt
adverb
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word halt, which is "tu sais", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word halt you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does halt mean?" or "How to use halt?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| tu sais |
| en effet |
| bien |
| donc |
| arrêt |
| quand même |
| justement |
| simplement |
| voilà |
| appui |
| prise |
| support |
| point d'appui |
| soutien |
| stabilité |
| point de repère |
| ancre |
| halte |
| Halte ! |
| Stop ! |
| eh bien |
| juste |
| pause |
| gare |
| station |
| étai |
| soutènement |
Synonyms and Related Words for halt
Definition of "halt" in German
Eine Modalpartikel, die verwendet wird, um eine Aussage als unabänderlich, selbstverständlich oder als logische Konsequenz darzustellen, oft mit einer gewissen Resignation.
FR: “C'est comme ça, c'est tout.”DE: “Das ist halt so.”
A1
FR: “Si tu n'as pas d'argent, tu ne peux tout simplement pas venir.”DE: “Wenn du kein Geld hast, kannst du halt nicht mitkommen.”
A2
FR: “J'ai raté le bus. Eh bien, maintenant je dois y aller à pied.”DE: “Ich habe den Bus verpasst. Jetzt muss ich halt zu Fuß gehen.”
B1
Stütze, Sicherheit oder Unterstützung, die jemandem oder etwas Stabilität gibt.
FR: “La mère apporte un soutien à l'enfant.”DE: “Die Mutter gibt dem Kind Halt.”
A1
FR: “Une bonne rampe offre un appui dans les escaliers.”DE: “Ein gutes Geländer gibt Halt auf der Treppe.”
A2
FR: “Dans les moments difficiles, il a trouvé du soutien auprès de ses amis.”DE: “In schwierigen Zeiten fand er Halt bei seinen Freunden.”
B1
Eine Unterbrechung einer Bewegung, Fahrt oder Tätigkeit; ein Haltepunkt.
FR: “Le bus fait un arrêt ici.”DE: “Der Bus macht hier einen Halt.”
A1
FR: “Nous faisons une courte halte à la prochaine aire de repos.”DE: “Wir machen einen kurzen Halt an der nächsten Raststätte.”
A2
FR: “Le train s'est arrêté en pleine voie.”DE: “Der Zug kam auf offener Strecke zum Halt.”
B1
Ein Ausruf oder Befehl, der eine Bewegung oder Handlung sofort zum Stillstand bringen soll.
FR: “Halte ! N'avancez pas !”DE: “Halt! Nicht weitergehen!”
A1
FR: “La police a crié : 'Halte, ne bougez plus !'”DE: “Die Polizei rief: 'Halt, stehen bleiben!'”
A2
FR: “Halte ! Réfléchissez bien à ce que vous faites maintenant.”DE: “Halt! Überlegen Sie genau, was Sie jetzt tun.”
B1