Search

halt

adverb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word halt, which is "tu sais", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word halt you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does halt mean?" or "How to use halt?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

tu sais
en effet
bien
donc
arrêt
quand même
justement
simplement
voilà
appui
prise
support
point d'appui
soutien
stabilité
point de repère
ancre
halte
Halte !
Stop !
eh bien
juste
pause
gare
station
étai
soutènement

Definition of "halt" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "halt" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Eine Modalpartikel, die verwendet wird, um eine Aussage als unabänderlich, selbstverständlich oder als logische Konsequenz darzustellen, oft mit einer gewissen Resignation.

DE: Das ist halt so.

A1
FR: “C'est comme ça, c'est tout.

DE: Wenn du kein Geld hast, kannst du halt nicht mitkommen.

A2
FR: “Si tu n'as pas d'argent, tu ne peux tout simplement pas venir.

DE: Ich habe den Bus verpasst. Jetzt muss ich halt zu Fuß gehen.

B1
FR: “J'ai raté le bus. Eh bien, maintenant je dois y aller à pied.
#2

Stütze, Sicherheit oder Unterstützung, die jemandem oder etwas Stabilität gibt.

DE: Die Mutter gibt dem Kind Halt.

A1
FR: “La mère apporte un soutien à l'enfant.

DE: Ein gutes Geländer gibt Halt auf der Treppe.

A2
FR: “Une bonne rampe offre un appui dans les escaliers.

DE: In schwierigen Zeiten fand er Halt bei seinen Freunden.

B1
FR: “Dans les moments difficiles, il a trouvé du soutien auprès de ses amis.
#3

Eine Unterbrechung einer Bewegung, Fahrt oder Tätigkeit; ein Haltepunkt.

DE: Der Bus macht hier einen Halt.

A1
FR: “Le bus fait un arrêt ici.

DE: Wir machen einen kurzen Halt an der nächsten Raststätte.

A2
FR: “Nous faisons une courte halte à la prochaine aire de repos.

DE: Der Zug kam auf offener Strecke zum Halt.

B1
FR: “Le train s'est arrêté en pleine voie.
#4

Ein Ausruf oder Befehl, der eine Bewegung oder Handlung sofort zum Stillstand bringen soll.

DE: Halt! Nicht weitergehen!

A1
FR: “Halte ! N'avancez pas !

DE: Die Polizei rief: 'Halt, stehen bleiben!'

A2
FR: “La police a crié : 'Halte, ne bougez plus !'

DE: Halt! Überlegen Sie genau, was Sie jetzt tun.

B1
FR: “Halte ! Réfléchissez bien à ce que vous faites maintenant.

Words Similar in Spelling to halt