Search

kommen

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word kommen, which is "venir", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word kommen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does kommen mean?" or "How to use kommen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

venir
arriver
venir de
être originaire de
provenir de
parvenir
se produire
suivre
atteindre
arriver à
se passer
avoir lieu
se dérouler
se tenir
survenir
apparaître
s'est produit(e)
est survenu(e)
est arrivé(e)
s'étendre
émaner de
dater de
entrer en vigueur

Definition of "kommen" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "kommen" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Sich zu einem bestimmten Ort oder einer Person hinbewegen; an einem Ort anlangen.

DE: Wann kommst du nach Hause?

A1
FR: “Quand est-ce que tu rentres à la maison ?

DE: Der Bus kommt alle zehn Minuten.

A2
FR: “Le bus passe toutes les dix minutes.

DE: Ich komme einfach nicht auf die Lösung des Rätsels.

B1
FR: “Je n'arrive tout simplement pas à trouver la solution de l'énigme.
#2

Aus einem bestimmten Ort, einer bestimmten Region oder einem bestimmten sozialen Umfeld stammen.

DE: Ich komme aus Deutschland.

A1
FR: “Je viens d'Allemagne.

DE: Woher kommt dieses seltsame Geräusch?

A2
FR: “D'où vient ce bruit étrange ?

DE: Der Ausdruck 'blau machen' kommt ursprünglich aus dem Färberhandwerk.

B1
FR: “L'expression 'faire l'école buissonnière' (blau machen) vient à l'origine du métier de teinturier.
#3

sich auf einen bestimmten Ort, eine bestimmte Person zubewegen oder dorthin gelangen

DE: Kommst du heute Abend zur Party?

A1
FR: “Tu viens à la fête ce soir ?

DE: Bitte kommen Sie herein und nehmen Sie Platz.

A2
FR: “Veuillez entrer et vous asseoir.

DE: Ich hoffe, du kannst zu meiner Abschlussfeier kommen.

B1
FR: “J'espère que tu pourras venir à ma fête de fin d'études.
#4

von einem Ort stammen; seine Herkunft an einem Ort haben

DE: Ich komme aus Deutschland.

A1
FR: “Je viens d'Allemagne.

DE: Woher kommt dieses interessante Gewürz?

A2
FR: “D'où vient cette épice intéressante ?

DE: Der Ausdruck 'Déjà-vu' kommt aus dem Französischen.

B1
FR: “L'expression 'déjà-vu' vient du français.
#5

an einem Ort eintreffen, geschehen oder in einer Reihenfolge folgen

DE: Der Zug kommt um 15:30 Uhr an.

A1
FR: “Le train arrive à 15h30.

DE: Zuerst kommt die Vorspeise, dann der Hauptgang.

A2
FR: “D'abord vient l'entrée, puis le plat principal.

DE: Wie ist es zu diesem Missverständnis gekommen?

B1
FR: “Comment ce malentendu est-il arrivé ?

Words Similar in Spelling to kommen