Search

folgen

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word folgen, which is "venir", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word folgen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does folgen mean?" or "How to use folgen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

venir
arriver
parvenir
obéir
écouter (un conseil)
se produire
suivre
comprendre
atteindre
arriver à
provenir de
se passer
avoir lieu
se dérouler
se tenir
s'ensuivre
faire suite à
être attenant à
survenir
apparaître
respecter
observer (une règle)
s'est produit(e)
est survenu(e)
est arrivé(e)
résulter de
naître de
aller derrière
suivre (un conseil/un ordre)
venir après
suivre (un argument)
suivre (sur les réseaux sociaux)
s'étendre
entrer en vigueur

Definition of "folgen" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "folgen" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Jemandem oder etwas hinterhergehen oder -fahren.

DE: Der Hund folgt mir.

A1
FR: “Le chien me suit.

DE: Folgen Sie bitte dem Guide durch das Museum.

A2
FR: “Veuillez suivre le guide à travers le musée.

DE: Die Polizei folgte dem verdächtigen Auto durch die ganze Stadt.

B1
FR: “La police a suivi la voiture suspecte à travers toute la ville.
#2

Einen Befehl, einen Rat oder eine Regel befolgen; sich nach etwas richten.

DE: Du musst den Regeln folgen.

A2
FR: “Tu dois suivre les règles.

DE: Wenn Sie seinem Rat folgen, werden Sie Erfolg haben.

B1
FR: “Si vous suivez son conseil, vous réussirez.
#3

Als Konsequenz oder logisches Ergebnis aus etwas hervorgehen oder in einer Reihenfolge als Nächstes kommen.

DE: Nach dem Winter folgt der Frühling.

A2
FR: “Le printemps suit l'hiver.

DE: Auf den Regen folgte Sonnenschein.

B1
FR: “Le soleil a suivi la pluie.
#4

Einen Gedankengang, eine Erklärung oder eine Geschichte verstehen und mitverfolgen können.

DE: Sprich bitte langsam, ich kann dir nicht folgen.

A2
FR: “Parle lentement s'il te plaît, je n'arrive pas à te suivre.

DE: Entschuldigung, ich kann Ihrer Argumentation nicht mehr folgen. Können Sie das wiederholen?

B1
FR: “Excusez-moi, je n'arrive plus à suivre votre argumentation. Pouvez-vous répéter cela ?
#5

Den Aktivitäten einer Person oder Organisation auf einer Social-Media-Plattform durch Abonnieren ihres Profils beiwohnen.

DE: Ich folge dir auf Instagram.

A2
FR: “Je te suis sur Instagram.

DE: Welchen Influencern folgst du, um dich über neue Trends zu informieren?

B1
FR: “Quels influenceurs suis-tu pour t'informer sur les nouvelles tendances ?

Words Similar in Spelling to folgen