folgen
verb
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word folgen, which is "venir", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word folgen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does folgen mean?" or "How to use folgen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| venir |
| arriver |
| parvenir |
| obéir |
| écouter (un conseil) |
| se produire |
| suivre |
| comprendre |
| atteindre |
| arriver à |
| provenir de |
| se passer |
| avoir lieu |
| se dérouler |
| se tenir |
| s'ensuivre |
| faire suite à |
| être attenant à |
| survenir |
| apparaître |
| respecter |
| observer (une règle) |
| s'est produit(e) |
| est survenu(e) |
| est arrivé(e) |
| résulter de |
| naître de |
| aller derrière |
| suivre (un conseil/un ordre) |
| venir après |
| suivre (un argument) |
| suivre (sur les réseaux sociaux) |
| s'étendre |
| entrer en vigueur |
Synonyms and Related Words for folgen
Definition of "folgen" in German
Jemandem oder etwas hinterhergehen oder -fahren.
FR: “Le chien me suit.”DE: “Der Hund folgt mir.”
A1
FR: “Veuillez suivre le guide à travers le musée.”DE: “Folgen Sie bitte dem Guide durch das Museum.”
A2
FR: “La police a suivi la voiture suspecte à travers toute la ville.”DE: “Die Polizei folgte dem verdächtigen Auto durch die ganze Stadt.”
B1
Einen Befehl, einen Rat oder eine Regel befolgen; sich nach etwas richten.
FR: “Tu dois suivre les règles.”DE: “Du musst den Regeln folgen.”
A2
FR: “Si vous suivez son conseil, vous réussirez.”DE: “Wenn Sie seinem Rat folgen, werden Sie Erfolg haben.”
B1
Als Konsequenz oder logisches Ergebnis aus etwas hervorgehen oder in einer Reihenfolge als Nächstes kommen.
FR: “Le printemps suit l'hiver.”DE: “Nach dem Winter folgt der Frühling.”
A2
FR: “Le soleil a suivi la pluie.”DE: “Auf den Regen folgte Sonnenschein.”
B1
Einen Gedankengang, eine Erklärung oder eine Geschichte verstehen und mitverfolgen können.
FR: “Parle lentement s'il te plaît, je n'arrive pas à te suivre.”DE: “Sprich bitte langsam, ich kann dir nicht folgen.”
A2
FR: “Excusez-moi, je n'arrive plus à suivre votre argumentation. Pouvez-vous répéter cela ?”DE: “Entschuldigung, ich kann Ihrer Argumentation nicht mehr folgen. Können Sie das wiederholen?”
B1
Den Aktivitäten einer Person oder Organisation auf einer Social-Media-Plattform durch Abonnieren ihres Profils beiwohnen.
FR: “Je te suis sur Instagram.”DE: “Ich folge dir auf Instagram.”
A2
FR: “Quels influenceurs suis-tu pour t'informer sur les nouvelles tendances ?”DE: “Welchen Influencern folgst du, um dich über neue Trends zu informieren?”
B1