Search

reichen

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word reichen, which is "venir", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word reichen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does reichen mean?" or "How to use reichen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

venir
arriver
parvenir
remettre
déposer
rendre
donner
se produire
suivre
atteindre
arriver à
provenir de
se passer
avoir lieu
se dérouler
se tenir
survenir
apparaître
suffire
être suffisant
s'est produit(e)
est survenu(e)
est arrivé(e)
être assez
passer
tendre
s'étendre
entrer en vigueur

Definition of "reichen" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "reichen" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Jemandem etwas mit einer ausstreckenden Handbewegung geben.

DE: Kannst du mir bitte das Salz reichen?

A1
FR: “Peux-tu me passer le sel, s'il te plaît ?

DE: Der Kellner reichte den Gästen die Speisekarte.

A2
FR: “Le serveur a tendu la carte aux clients.

DE: Er reichte ihr die Hand, um ihr aus dem Mantel zu helfen.

B1
FR: “Il lui a tendu la main pour l'aider à enlever son manteau.
#2

In ausreichender Menge oder ausreichendem Maße vorhanden sein; genügen.

DE: Das Geld reicht.

A1
FR: “L'argent suffit.

DE: Zehn Euro reichen nicht für das Kinoticket.

A2
FR: “Dix euros ne suffisent pas pour le ticket de cinéma.

DE: Ich hoffe, meine Zeit reicht, um das Projekt fertigzustellen.

B1
FR: “J'espère que mon temps suffira pour terminer le projet.
#3

Sich bis zu einem bestimmten Punkt erstrecken oder eine bestimmte Ausdehnung haben.

DE: Mein Arm reicht nicht hoch genug.

A1
FR: “Mon bras n'atteint pas assez haut.

DE: Der Garten reicht bis an den Fluss.

A2
FR: “Le jardin s'étend jusqu'à la rivière.

DE: Sie konnte gerade noch mit den Fingerspitzen an das oberste Regal reichen.

B1
FR: “Elle pouvait tout juste atteindre l'étagère supérieure du bout des doigts.

Words Similar in Spelling to reichen