Search

melden

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word melden, which is "dire", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word melden you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does melden mean?" or "How to use melden?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

dire
raconter
narrer
prononcer
articuler
énoncer
rapporter
informer
faire un rapport
renseigner
aviser
dénoncer
porter plainte
signaler
transmettre un message
communiquer
dire de la part de
transmettre (un message)
passer (des salutations)
informer quelqu'un
prévenir quelqu'un
mettre quelqu'un au courant
prévenir
mettre au courant
déclarer
annoncer
donner des nouvelles
se manifester
contacter
lever la main
se porter volontaire
intervenir
se faire sentir
se réveiller (douleur)
faire savoir
notifier
transmettre
véhiculer

Definition of "melden" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "melden" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Eine Information offiziell weitergeben; etwas bei einer zuständigen Stelle anzeigen.

DE: Ich melde einen Unfall.

A1
FR: “Je signale un accident.

DE: Sie müssen den Verlust Ihres Ausweises sofort der Polizei melden.

A2
FR: “Vous devez signaler immédiatement la perte de votre carte d'identité à la police.

DE: Der Zeuge meldete der Polizei genau, was er gesehen hatte.

B1
FR: “Le témoin a rapporté à la police exactement ce qu'il avait vu.
#2

(sich bei jemandem melden) Kontakt zu jemandem aufnehmen; sich bemerkbar machen.

DE: Bitte melde dich bald!

A1
FR: “Donne des nouvelles bientôt, s'il te plaît !

DE: Er hat sich seit einer Woche nicht mehr bei mir gemeldet.

A2
FR: “Il ne m'a pas contacté depuis une semaine.

DE: Ich melde mich bei Ihnen, sobald ich neue Informationen habe.

B1
FR: “Je vous contacterai dès que j'aurai de nouvelles informations.
#3

(sich melden) Die Hand heben, um zu sprechen oder eine Antwort zu geben; seine Bereitschaft zur Teilnahme an etwas bekunden.

DE: Im Unterricht melde ich mich oft.

A1
FR: “Je lève souvent la main en classe.

DE: Wer möchte helfen? Bitte melden Sie sich!

A2
FR: “Qui veut aider ? Portez-vous volontaire, s'il vous plaît !

DE: Als der Lehrer eine Frage stellte, meldeten sich sofort drei Schüler.

B1
FR: “Quand le professeur a posé une question, trois élèves ont immédiatement levé la main.
#4

(sich melden) Spürbar oder bemerkbar werden; in Erscheinung treten (oft bei Gefühlen, Symptomen oder Erinnerungen).

DE: Mein Magen meldet sich. Ich habe Hunger.

A1
FR: “Mon estomac se manifeste. J'ai faim.

DE: Wenn der Schmerz sich wieder meldet, nimm diese Tablette.

A2
FR: “Si la douleur se manifeste à nouveau, prends ce comprimé.

DE: Nach der langen Wanderung meldete sich mein altes Knieproblem wieder.

B1
FR: “Après la longue randonnée, mon ancien problème de genou s'est de nouveau manifesté.

Words Similar in Spelling to melden