Angabe
noun
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot Angabe, qui est "information", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Angabe qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Angabe ?" ou "Comment utiliser Angabe ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| information |
| details |
| statement |
| utterance |
| declaration |
| piece of information |
| saying |
| word |
| knowledge |
| message |
| news |
| communication |
| specification |
| instruction |
| showing off |
| bragging |
| boasting |
| account |
| description |
| depiction |
| representation |
| presentation |
| portrayal |
| data |
| official notice |
| narration |
| telling |
| material |
| documents |
| notification |
| announcement |
| piece of news |
| update |
| novelty |
| discourse |
| what is being said |
| paper |
| reading |
| measurement |
| remark |
| promise |
| report |
| serve |
| service |
| talk |
| matter |
| value |
Synonymes et mots apparentés pour Angabe
Définition de "Angabe" en Allemand
Eine Information, Auskunft, Erklärung oder genaue Bestimmung, die mündlich oder schriftlich gegeben wird.
EN: “Please provide your name and age.”DE: “Bitte machen Sie eine Angabe zu Ihrem Namen und Alter.”
A1
EN: “For the registration, we need your personal details.”DE: “Für die Anmeldung brauchen wir Ihre persönlichen Angaben.”
A2
EN: “The exact instructions for the dosage are in the package insert.”DE: “Die genauen Angaben zur Dosierung stehen im Beipackzettel.”
B1
(Umgangssprachlich) Prahlerisches oder überhebliches Verhalten; Angeberei.
EN: “His new bicycle is just for show.”DE: “Sein neues Fahrrad ist nur Angabe.”
A1
EN: “He always talks about his money. That's pure showing off.”DE: “Er redet immer über sein Geld. Das ist reine Angabe.”
A2
EN: “I don't like him; his constant bragging about his successes is annoying.”DE: “Ich mag ihn nicht, seine ständige Angabe mit seinen Erfolgen nervt.”
B1
(Sport) Der erste Schlag, mit dem bei bestimmten Ballspielen der Ball ins Spiel gebracht wird (z. B. beim Tennis oder Volleyball).
EN: “The ball is out. It is my serve.”DE: “Der Ball ist aus. Das ist meine Angabe.”
A1
EN: “In volleyball, a good serve is very important.”DE: “Beim Volleyball ist eine gute Angabe sehr wichtig.”
A2
EN: “With a targeted serve, the player was able to score a direct point (an ace).”DE: “Mit einer gezielten Angabe konnte die Spielerin einen direkten Punkt erzielen.”
B1