Search

ausstellen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot ausstellen, qui est "éteindre", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot ausstellen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie ausstellen ?" ou "Comment utiliser ausstellen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

éteindre
couper
montrer
indiquer
démontrer
afficher
exposer
présenter
délivrer
émettre
établir
arrêter
établir (un document)
signaler
attirer l'attention sur
renvoyer à
introduire
révéler
trahir (un sentiment)

Définition de "ausstellen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "ausstellen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Etwas zur Schau stellen, damit es von der Öffentlichkeit betrachtet werden kann, z.B. in einem Museum oder einer Galerie.

DE: Das Museum stellt Bilder aus.

A1
FR: “Le musée expose des tableaux.

DE: Im Schaufenster stellen sie neue Kleider aus.

A2
FR: “Ils exposent de nouveaux vêtements dans la vitrine.

DE: Der Künstler wird seine neuesten Werke nächsten Monat in Berlin ausstellen.

B1
FR: “L'artiste exposera ses œuvres les plus récentes à Berlin le mois prochain.
#2

Ein offizielles Dokument, eine Urkunde oder ein Formular anfertigen und aushändigen.

DE: Der Arzt stellt ein Rezept aus.

A1
FR: “Le médecin établit une ordonnance.

DE: Können Sie mir bitte eine Quittung ausstellen?

A2
FR: “Pouvez-vous me faire un reçu, s'il vous plaît ?

DE: Das Amt hat mir einen neuen Personalausweis ausgestellt.

B1
FR: “L'administration m'a délivré une nouvelle carte d'identité.
#3

Ein Gerät, eine Maschine oder einen Motor außer Betrieb setzen.

DE: Bitte stell das Radio aus.

A1
FR: “S'il te plaît, éteins la radio.

DE: Bevor du das Auto verlässt, musst du den Motor ausstellen.

A2
FR: “Avant de quitter la voiture, tu dois couper le moteur.

DE: Aus Sicherheitsgründen wird die Stromversorgung während der Wartungsarbeiten ausgestellt.

B1
FR: “Pour des raisons de sécurité, l'alimentation électrique sera coupée pendant les travaux de maintenance.
#4

Gegenstände, besonders Kunstwerke, zur Schau stellen, damit die Öffentlichkeit sie betrachten kann.

DE: Das Museum stellt Bilder aus.

A1
FR: “Le musée expose des tableaux.

DE: Der Künstler stellt seine neuen Werke in der Galerie aus.

A2
FR: “L'artiste expose ses nouvelles œuvres dans la galerie.

DE: Nächsten Monat stellt das Automobilmuseum seltene Oldtimer aus.

B1
FR: “Le mois prochain, le musée de l'automobile exposera des voitures anciennes rares.
#5

Ein offizielles Dokument (z.B. Zeugnis, Pass, Rechnung) anfertigen und aushändigen.

DE: Der Arzt stellt ein Rezept aus.

A1
FR: “Le médecin fait une ordonnance.

DE: Im Bürgerbüro kann man sich einen neuen Pass ausstellen lassen.

A2
FR: “On peut se faire délivrer un nouveau passeport au bureau des citoyens.

DE: Können Sie mir bitte eine Quittung für die Zahlung ausstellen?

B1
FR: “Pourriez-vous me faire un reçu pour le paiement, s'il vous plaît ?
#6

Ein Gerät oder einen Motor außer Betrieb setzen; abschalten.

DE: Stell bitte den Motor aus!

A1
FR: “S'il te plaît, coupe le moteur !

DE: Er hat vergessen, das Licht im Keller auszustellen.

A2
FR: “Il a oublié d'éteindre la lumière dans la cave.

DE: Aus Sicherheitsgründen wird die Stromversorgung während der Wartungsarbeiten ausgestellt.

B1
FR: “Pour des raisons de sécurité, l'alimentation électrique sera coupée pendant les travaux de maintenance.

Mots similaires en orthographe à ausstellen