bestimmt
adjective
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot bestimmt, qui est "destiné", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot bestimmt qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie bestimmt ?" ou "Comment utiliser bestimmt ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| destiné |
| prévu |
| conçu |
| donné |
| spécifique |
| défini |
| sûrement |
| certainement |
| décider |
| résoudre |
| adopter (une loi) |
| arrêter |
| assurément |
| particulier |
| déterminé |
| destiné (à) |
| prévu (pour) |
| conçu (pour) |
| résolu |
| ferme |
| se décider |
| choisir |
| trancher |
| opter |
| se résoudre à |
| prendre une décision |
| décidé |
| spécial |
Synonymes et mots apparentés pour bestimmt
Définition de "bestimmt" en Allemand
Für einen speziellen Zweck, eine Person oder einen Ort vorgesehen.
FR: “Le cadeau est pour toi.”DE: “Das Geschenk ist für dich bestimmt.”
A1
FR: “Cette lettre ne vous est pas destinée.”DE: “Dieser Brief ist nicht für Sie bestimmt.”
A2
FR: “Les marchandises sont destinées à l'exportation.”DE: “Die Waren sind für den Export bestimmt.”
B1
Drückt aus, dass etwas sicher oder gewiss ist; ohne Zweifel.
FR: “Il vient certainement.”DE: “Er kommt bestimmt.”
A1
FR: “C'est sûrement ta clé.”DE: “Das ist bestimmt dein Schlüssel.”
A2
FR: “Après le long voyage, tu as certainement faim.”DE: “Nach der langen Reise hast du bestimmt Hunger.”
B1
Genau festgelegt, nicht irgendein; speziell.
FR: “Je cherche un livre spécifique.”DE: “Ich suche ein bestimmtes Buch.”
A1
FR: “On se retrouve à une heure précise ?”DE: “Treffen wir uns zu einer bestimmten Zeit?”
A2
FR: “Il a une idée très précise de comment tout doit être.”DE: “Er hat eine ganz bestimmte Vorstellung davon, wie alles sein soll.”
B1
Entschlossen und zielbewusst auftretend.
FR: “Sois ferme !”DE: “Sei bestimmt!”
A1
FR: “Il a répondu d'une voix ferme.”DE: “Er antwortete mit bestimmter Stimme.”
A2
FR: “Elle a agi de manière très déterminée et a atteint son objectif.”DE: “Sie trat sehr bestimmt auf und erreichte ihr Ziel.”
B1