Search

sicher

adjective

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot sicher, qui est "bien sûr", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot sicher qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie sicher ?" ou "Comment utiliser sicher ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

bien sûr
évidemment
d'accord
naturellement
sûr
sécurisé
en sécurité
certain
sûrement
certainement
assurément
de manière compréhensible
fiable
digne de confiance

Définition de "sicher" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "sicher" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Vor Gefahr oder Schaden geschützt; ohne Risiko.

DE: Das Haus ist sicher.

A1
FR: “La maison est sûre.

DE: Ist dieser Stadtteil nachts sicher?

A2
FR: “Ce quartier de la ville est-il sûr la nuit ?

DE: Bewahren Sie Ihre Wertsachen an einem sicheren Ort auf.

B1
FR: “Conservez vos objets de valeur en lieu sûr.
#2

Keinen Zweifel habend; von etwas überzeugt seiend.

DE: Bist du sicher?

A1
FR: “Es-tu sûr ?

DE: Ich bin mir nicht sicher, ob das richtig ist.

A2
FR: “Je ne suis pas sûr que ce soit correct.

DE: Sie war sich ihrer Sache absolut sicher und ließ sich nicht beirren.

B1
FR: “Elle était absolument sûre de son fait et ne se laissait pas déconcerter.
#3

Drückt eine hohe Wahrscheinlichkeit oder Gewissheit aus; bestimmt.

DE: Er kommt sicher bald.

A1
FR: “Il arrivera sûrement bientôt.

DE: Morgen regnet es sicher wieder.

A2
FR: “Il pleuvra sûrement encore demain.

DE: Das hast du sicher schon einmal gehört.

B1
FR: “Tu as certainement déjà entendu ça.

Mots similaires en orthographe à sicher