klar
adjective
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot klar, qui est "bien", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot klar qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie klar ?" ou "Comment utiliser klar ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| bien |
| bon |
| parfait |
| d'accord |
| gentil |
| ok |
| aigu |
| clair (son) |
| clair |
| évident |
| net |
| limpide |
| transparent |
| bien sûr |
| évidemment |
| en ordre |
| ça va |
| distinct |
| explicite |
| propre |
| pur |
| naturellement |
| précis |
| Compris ! |
| Entendu ! |
| satisfaisant |
| sans équivoque |
| univoque |
| naturel |
| allant de soi |
| compréhensible |
| intelligible |
| de manière compréhensible |
| en forme |
| à l'aise |
Synonymes et mots apparentés pour klar
Définition de "klar" en Allemand
Leicht verständlich, deutlich und ohne Zweifel.
FR: “Est-ce que tout est clair ?”DE: “Ist alles klar?”
A1
FR: “Il m'a donné une réponse claire.”DE: “Er hat mir eine klare Antwort gegeben.”
A2
FR: “Il est clair que nous devons changer de stratégie.”DE: “Es ist klar, dass wir unsere Strategie ändern müssen.”
B1
Durchsichtig, ohne Trübung; zum Beispiel bei Flüssigkeiten, Glas oder dem Himmel.
FR: “L'eau du lac est très claire.”DE: “Das Wasser im See ist sehr klar.”
A1
FR: “Aujourd'hui, nous avons un ciel clair et bleu.”DE: “Heute haben wir einen klaren, blauen Himmel.”
A2
FR: “À travers l'eau claire de la montagne, on pouvait voir les poissons nager au fond.”DE: “Durch das klare Bergwasser konnte man die Fische am Grund schwimmen sehen.”
B1
Wird als zustimmende Antwort, Bestätigung oder als Ausdruck des Einverständnisses verwendet.
FR: “Tu viens ? – Bien sûr !”DE: “Kommst du mit? – Klar!”
A1
FR: “Tu peux m'aider, s'il te plaît ? – Oui, bien sûr, de quoi as-tu besoin ?”DE: “Kannst du mir bitte helfen? – Ja, klar, was brauchst du?”
A2
FR: “Je pensais que tu m'en voulais. – Non, bien sûr que non ! Tout va bien.”DE: “Ich dachte, du wärst böse auf mich. – Nein, klar nicht! Alles ist gut.”
B1