liegen
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot liegen, qui est "être couché", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot liegen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie liegen ?" ou "Comment utiliser liegen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| être couché |
| être allongé |
| reposer |
| se trouver |
| être situé |
| être dû à |
| dépendre de |
| tenir à |
| être posé |
| être |
| se situer |
| être (dans un état) |
| être coincé |
| être dans |
Synonymes et mots apparentés pour liegen
Définition de "liegen" en Allemand
Sich in einer waagerechten, ruhenden Position auf einer Oberfläche befinden.
FR: “Le livre est sur la table.”DE: “Das Buch liegt auf dem Tisch.”
A1
FR: “Je suis fatigué, j'aimerais être couché dans mon lit et lire un livre.”DE: “Ich bin müde, ich möchte im Bett liegen und ein Buch lesen.”
A2
FR: “Le chat est couché en boule au soleil et dort profondément.”DE: “Die Katze liegt zusammengerollt in der Sonne und schläft tief.”
B1
Sich an einem bestimmten Ort befinden; geografisch positioniert sein.
FR: “Berlin se trouve en Allemagne.”DE: “Berlin liegt in Deutschland.”
A1
FR: “Notre appartement de vacances se trouve à seulement cinq minutes de la plage.”DE: “Unsere Ferienwohnung liegt nur fünf Minuten vom Strand entfernt.”
A2
FR: “La différence entre les deux théories réside dans les détails.”DE: “Der Unterschied zwischen den beiden Theorien liegt im Detail.”
B1
Die Ursache oder der Grund für etwas sein (oft mit der Präposition 'an' + Dativ).
FR: “C'est à cause du prix. Il est trop élevé.”DE: “Das liegt am Preis. Er ist zu hoch.”
A1
FR: “Ma mauvaise humeur est due au mauvais temps.”DE: “Meine schlechte Laune liegt am schlechten Wetter.”
A2
FR: “C'est à toi de décider si nous allons au cinéma ou si nous restons à la maison.”DE: “Es liegt an dir, ob wir ins Kino gehen oder zu Hause bleiben.”
B1