Search

steht

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot steht, qui est "se trouver", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot steht qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie steht ?" ou "Comment utiliser steht ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

se trouver
être situé
aller bien
tomber bien
être debout
se tenir
être posé
aller bien (à qqn)
convenir (à qqn)
aller (taille)
être à la bonne taille
être
il est écrit
c'est marqué
aller bien (à)
seoir
se situer
être (dans un état)
être coincé
être dans

Définition de "steht" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "steht" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

3. Person Singular Präsens von 'stehen': sich in aufrechter Position auf den Füßen oder Beinen befinden.

DE: Der Mann steht da.

A1
FR: “L'homme est debout là-bas.

DE: Er steht an der Bushaltestelle und wartet.

A2
FR: “Il est à l'arrêt de bus et attend.

DE: Die Vase steht seit Jahren unberührt auf dem Kaminsims.

B1
FR: “Le vase est sur le rebord de la cheminée, intact depuis des années.
#2

3. Person Singular Präsens von 'stehen': an einem bestimmten Ort platziert oder positioniert sein.

DE: Das Auto steht vor dem Haus.

A1
FR: “La voiture est devant la maison.

DE: Wo steht mein Koffer? Er steht neben der Tür.

A2
FR: “Où est ma valise ? Elle est à côté de la porte.

DE: Das Brandenburger Tor steht im Zentrum von Berlin.

B1
FR: “La porte de Brandebourg se trouve au centre de Berlin.
#3

3. Person Singular Präsens von 'stehen': geschrieben oder gedruckt sein und eine Information enthalten.

DE: Was steht hier?

A1
FR: “Qu'est-ce qui est écrit ici ?

DE: In der E-Mail steht, dass das Treffen um 10 Uhr ist.

A2
FR: “L'e-mail dit que la réunion est à 10 heures.

DE: Im Vertrag steht deutlich, welche Kündigungsfristen einzuhalten sind.

B1
FR: “Le contrat stipule clairement quels délais de préavis doivent être respectés.
#4

3. Person Singular Präsens von 'stehen': jemandem gut kleiden oder passen (in Bezug auf Kleidung, Farben etc.).

DE: Das T-Shirt steht dir.

A1
FR: “Le T-shirt te va bien.

DE: Die neue Frisur steht ihr wirklich gut.

A2
FR: “La nouvelle coiffure lui va vraiment bien.

DE: Ich finde, die Farbe Blau steht dir ausgezeichnet und betont deine Augen.

B1
FR: “Je trouve que la couleur bleue te va à merveille et met en valeur tes yeux.

Mots similaires en orthographe à steht