steht
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot steht, qui est "se trouver", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot steht qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie steht ?" ou "Comment utiliser steht ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| se trouver |
| être situé |
| aller bien |
| tomber bien |
| être debout |
| se tenir |
| être posé |
| aller bien (à qqn) |
| convenir (à qqn) |
| aller (taille) |
| être à la bonne taille |
| être |
| il est écrit |
| c'est marqué |
| aller bien (à) |
| seoir |
| se situer |
| être (dans un état) |
| être coincé |
| être dans |
Synonymes et mots apparentés pour steht
Définition de "steht" en Allemand
3. Person Singular Präsens von 'stehen': sich in aufrechter Position auf den Füßen oder Beinen befinden.
FR: “L'homme est debout là-bas.”DE: “Der Mann steht da.”
A1
FR: “Il est à l'arrêt de bus et attend.”DE: “Er steht an der Bushaltestelle und wartet.”
A2
FR: “Le vase est sur le rebord de la cheminée, intact depuis des années.”DE: “Die Vase steht seit Jahren unberührt auf dem Kaminsims.”
B1
3. Person Singular Präsens von 'stehen': an einem bestimmten Ort platziert oder positioniert sein.
FR: “La voiture est devant la maison.”DE: “Das Auto steht vor dem Haus.”
A1
FR: “Où est ma valise ? Elle est à côté de la porte.”DE: “Wo steht mein Koffer? Er steht neben der Tür.”
A2
FR: “La porte de Brandebourg se trouve au centre de Berlin.”DE: “Das Brandenburger Tor steht im Zentrum von Berlin.”
B1
3. Person Singular Präsens von 'stehen': geschrieben oder gedruckt sein und eine Information enthalten.
FR: “Qu'est-ce qui est écrit ici ?”DE: “Was steht hier?”
A1
FR: “L'e-mail dit que la réunion est à 10 heures.”DE: “In der E-Mail steht, dass das Treffen um 10 Uhr ist.”
A2
FR: “Le contrat stipule clairement quels délais de préavis doivent être respectés.”DE: “Im Vertrag steht deutlich, welche Kündigungsfristen einzuhalten sind.”
B1
3. Person Singular Präsens von 'stehen': jemandem gut kleiden oder passen (in Bezug auf Kleidung, Farben etc.).
FR: “Le T-shirt te va bien.”DE: “Das T-Shirt steht dir.”
A1
FR: “La nouvelle coiffure lui va vraiment bien.”DE: “Die neue Frisur steht ihr wirklich gut.”
A2
FR: “Je trouve que la couleur bleue te va à merveille et met en valeur tes yeux.”DE: “Ich finde, die Farbe Blau steht dir ausgezeichnet und betont deine Augen.”
B1