Search

stehen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot stehen, qui est "être", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot stehen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie stehen ?" ou "Comment utiliser stehen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

être
se trouver
être situé
aller bien
tomber bien
être debout
se tenir
être posé
aller bien (à qqn)
convenir (à qqn)
être écrit
être marqué
être (dans un certain état)
aller (taille)
être à la bonne taille
aller bien (à)
seoir
se situer
être (dans un état)
être coincé
être dans

Définition de "stehen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "stehen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

jemandem (in Bezug auf Kleidung oder Farben) gut passen und die Erscheinung vorteilhaft beeinflussen.

DE: Die Jacke steht dir gut.

A1
FR: “La veste te va bien.

DE: Findest du, dass mir die Farbe Blau steht?

A2
FR: “Tu trouves que la couleur bleue me va bien ?

DE: Dieser Haarschnitt würde dir ausgezeichnet stehen.

B1
FR: “Cette coupe de cheveux t'irait à merveille.
#2

sich mit dem Körper in einer aufrechten Position auf den eigenen Füßen befinden.

DE: Ich stehe an der Bushaltestelle.

A1
FR: “Je suis debout à l'arrêt de bus.

DE: Bitte bleiben Sie stehen, bis der Zug vollständig hält.

A2
FR: “Veuillez rester debout jusqu'à ce que le train s'arrête complètement.

DE: Er stand eine Stunde lang in der Schlange, um Tickets zu bekommen.

B1
FR: “Il a fait la queue pendant une heure pour avoir des billets.
#3

sich an einem bestimmten Ort befinden (für Gegenstände).

DE: Das Buch steht im Regal.

A1
FR: “Le livre est sur l'étagère.

DE: Wo steht mein Auto? Ich kann es nicht finden.

A2
FR: “Où est ma voiture ? Je ne la trouve pas.

DE: Das neue Museum steht direkt am Flussufer.

B1
FR: “Le nouveau musée est situé juste au bord de la rivière.
#4

in einem Text oder Dokument geschrieben oder vermerkt sein.

DE: Mein Name steht auf der Liste.

A1
FR: “Mon nom est sur la liste.

DE: Was steht in dem Brief? Ich bin neugierig.

A2
FR: “Qu'est-ce qui est écrit dans la lettre ? Je suis curieux.

DE: Es steht im Vertrag, dass die Miete am Ersten des Monats fällig ist.

B1
FR: “Il est écrit dans le contrat que le loyer est dû le premier du mois.
#5

sich in einem bestimmten Zustand, einer Lage oder Situation befinden.

DE: Die Ampel steht auf Rot.

A1
FR: “Le feu est au rouge.

DE: Die Tür steht offen, bitte komm herein.

A2
FR: “La porte est ouverte, s'il te plaît entre.

DE: Wie stehen die Aktien heute?

B1
FR: “Comment sont les actions aujourd'hui ?

Mots similaires en orthographe à stehen