einfallen
verb
einfallen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "penser à" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz einfallen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " einfallen ne demek?" veya " einfallen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| penser à |
| se souvenir de |
| garder à l'esprit |
| se souvenir |
| se rappeler |
| retenir |
| mémoriser |
| garder en mémoire |
| s'effondrer |
| céder |
| se rompre |
| s'écrouler |
| venir à l'esprit |
| envahir |
| faire une incursion |
| pénétrer |
| entrer |
| se souvenir de quelque chose |
einfallen ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "einfallen" tanımı
Jemandem in den Sinn kommen; sich plötzlich an etwas erinnern.
FR: “À quoi penses-tu ?”DE: “Was fällt dir ein?”
A1
FR: “Son nom ne me revient pas pour le moment.”DE: “Mir fällt sein Name gerade nicht ein.”
A2
FR: “Hier soir, une super idée pour le projet m'est venue à l'esprit.”DE: “Mir ist gestern Abend eine tolle Idee für das Projekt eingefallen.”
B1
Von Gebäuden, Dächern, Mauern oder anderen Strukturen: in sich zusammenstürzen.
FR: “La vieille maison s'effondre.”DE: “Das alte Haus fällt ein.”
A1
FR: “Le toit de la grange est vieux et pourrait bientôt s'effondrer.”DE: “Das Dach der Scheune ist alt und könnte bald einfallen.”
A2
FR: “Après les fortes chutes de neige, l'auvent du garage s'est effondré.”DE: “Nach dem starken Schneefall ist das Vordach der Garage eingefallen.”
B1
Militärisch in ein fremdes Gebiet eindringen.
FR: “”DE: “”
A1
FR: “”DE: “”
A2
FR: “L'armée a envahi le pays voisin.”DE: “Die Armee ist in das Nachbarland eingefallen.”
B1
Von Licht oder Sonnenstrahlen: in einen Raum scheinen.
FR: “”DE: “”
A1
FR: “”DE: “”
A2
FR: “Le soleil du matin pénètre directement dans la cuisine par la grande fenêtre.”DE: “Die Morgensonne fällt durch das große Fenster direkt in die Küche ein.”
B1