Search

einfallen

verb

einfallen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "penser à" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz einfallen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " einfallen ne demek?" veya " einfallen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

penser à
se souvenir de
garder à l'esprit
se souvenir
se rappeler
retenir
mémoriser
garder en mémoire
s'effondrer
céder
se rompre
s'écrouler
venir à l'esprit
envahir
faire une incursion
pénétrer
entrer
se souvenir de quelque chose

Almanca dilinde "einfallen" tanımı

Aradığınız "einfallen" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Jemandem in den Sinn kommen; sich plötzlich an etwas erinnern.

DE: Was fällt dir ein?

A1
FR: “À quoi penses-tu ?

DE: Mir fällt sein Name gerade nicht ein.

A2
FR: “Son nom ne me revient pas pour le moment.

DE: Mir ist gestern Abend eine tolle Idee für das Projekt eingefallen.

B1
FR: “Hier soir, une super idée pour le projet m'est venue à l'esprit.
#2

Von Gebäuden, Dächern, Mauern oder anderen Strukturen: in sich zusammenstürzen.

DE: Das alte Haus fällt ein.

A1
FR: “La vieille maison s'effondre.

DE: Das Dach der Scheune ist alt und könnte bald einfallen.

A2
FR: “Le toit de la grange est vieux et pourrait bientôt s'effondrer.

DE: Nach dem starken Schneefall ist das Vordach der Garage eingefallen.

B1
FR: “Après les fortes chutes de neige, l'auvent du garage s'est effondré.
#3

Militärisch in ein fremdes Gebiet eindringen.

DE:

A1
FR: “

DE:

A2
FR: “

DE: Die Armee ist in das Nachbarland eingefallen.

B1
FR: “L'armée a envahi le pays voisin.
#4

Von Licht oder Sonnenstrahlen: in einen Raum scheinen.

DE:

A1
FR: “

DE:

A2
FR: “

DE: Die Morgensonne fällt durch das große Fenster direkt in die Küche ein.

B1
FR: “Le soleil du matin pénètre directement dans la cuisine par la grande fenêtre.

einfallen ile Yazımı Benzeyen Kelimeler