Search

satt

adjective

satt kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "en avoir marre" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz satt kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " satt ne demek?" veya " satt nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

en avoir marre
en avoir ras-le-bol
foncé
profond
intense
rassasié
repu
en avoir marre (de)
en avoir assez (de)
vif
soutenu

Almanca dilinde "satt" tanımı

Aradığınız "satt" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Nicht mehr hungrig; den Zustand erreicht habend, in dem man genug gegessen hat.

DE: Ich bin satt, danke.

A1
FR: “Je suis rassasié, merci.

DE: Nach dem großen Essen waren alle Gäste satt und zufrieden.

A2
FR: “Après le grand repas, tous les invités étaient rassasiés et contents.

DE: Man sollte aufhören zu essen, wenn man satt ist, nicht wenn der Teller leer ist.

B1
FR: “On devraitarrêter de manger quand on est rassasié, pas quand l'assiette est vide.
#2

Einer Sache überdrüssig sein; genug von etwas haben (meist in der Wendung 'etwas satt haben').

DE: Ich habe das Spiel satt.

A1
FR: “J'en ai marre de ce jeu.

DE: Er hat die ständigen Lügen seiner Freundin satt.

A2
FR: “Il en a assez des mensonges constants de sa petite amie.

DE: Ich habe es satt, immer nur auf die anderen zu warten.

B1
FR: “J'en ai marre de toujours attendre les autres.
#3

Intensiv und kräftig in Bezug auf Farben, Töne oder auch Gerüche.

DE: Das Gras ist satt und grün.

A1
FR: “L'herbe est d'un vert intense.

DE: Sie malte den Himmel in einem satten Blau.

A2
FR: “Elle a peint le ciel d'un bleu soutenu.

DE: Der satte Klang des Cellos erfüllte den ganzen Raum.

B1
FR: “Le son profond du violoncelle remplissait toute la pièce.

satt ile Yazımı Benzeyen Kelimeler