Search

schieben

verb

schieben kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "appuyer" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz schieben kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " schieben ne demek?" veya " schieben nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

appuyer
presser
pousser
serrer
reporter
repousser
ajourner
remettre à plus tard
décaler
a appuyé
a pressé
glisser
faire glisser
rejeter la faute sur
imputer à
faire porter le chapeau à
bousculer
donner un coup

Almanca dilinde "schieben" tanımı

Aradığınız "schieben" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Etwas durch Druck auf einer Oberfläche von einem Ort zum anderen bewegen.

DE: Er schiebt den Tisch an die Wand.

A1
FR: “Il pousse la table contre le mur.

DE: Kannst du mir helfen, den schweren Schrank zu schieben?

A2
FR: “Peux-tu m'aider à pousser la lourde armoire ?

DE: Sie schob den Kinderwagen vorsichtig über die unebene Straße.

B1
FR: “Elle a poussé la poussette avec précaution sur la rue inégale.
#2

Etwas auf einen späteren Zeitpunkt verlegen; aufschieben.

DE: Wir schieben das Spiel auf morgen.

A1
FR: “Nous reportons le match à demain.

DE: Ich muss meinen Arzttermin leider schieben.

A2
FR: “Malheureusement, je dois reporter mon rendez-vous chez le médecin.

DE: Er hat die unangenehme Aufgabe so lange vor sich her geschoben, bis es zu spät war.

B1
FR: “Il a repoussé la tâche désagréable jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
#3

Die Verantwortung oder Schuld für etwas einer anderen Person oder einem Umstand zuweisen.

DE: Das war ich nicht! Schieb das nicht auf mich!

A1
FR: “Ce n'était pas moi ! Ne rejette pas la faute sur moi !

DE: Er macht einen Fehler und schiebt die Schuld auf seine Kollegin.

A2
FR: “Il fait une erreur et rejette la faute sur sa collègue.

DE: Es ist unfair, die gesamte Verantwortung einfach auf eine Person zu schieben.

B1
FR: “Il est injuste de simplement rejeter toute la responsabilité sur une seule personne.

schieben ile Yazımı Benzeyen Kelimeler