abschließen
verb
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word abschließen, which is "s'occuper de", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word abschließen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does abschließen mean?" or "How to use abschließen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| s'occuper de |
| prendre soin de |
| se charger de |
| conclure |
| terminer |
| passer (un contrat) |
| veiller à |
| surveiller |
| fermer à clé |
| verrouiller |
| achever |
| isoler |
| s'isoler |
| se couper de |
| garder |
| finir |
| faire attention à |
| attacher (avec un cadenas) |
| verrouiller (qqch à qqch) |
| clore |
| prendre en charge |
| encadrer |
| suivre |
| régler |
| accomplir |
| effectuer |
| veiller sur |
| gérer |
| soigner |
Synonyms and Related Words for abschließen
Definition of "abschließen" in German
Etwas mit einem Schlüssel oder einem Mechanismus sichern, sodass es nicht geöffnet werden kann.
FR: “Je ferme la porte à clé.”DE: “Ich schließe die Tür ab.”
A1
FR: “As-tu oublié de verrouiller ton vélo ?”DE: “Hast du vergessen, dein Fahrrad abzuschließen?”
A2
FR: “Il faut toujours fermer à clé toutes les fenêtres et portes avant de quitter la maison.”DE: “Man sollte immer alle Fenster und Türen abschließen, bevor man das Haus verlässt.”
B1
Eine Tätigkeit, eine Ausbildung oder ein Projekt zu einem erfolgreichen Ende bringen.
FR: “Je termine mon travail.”DE: “Ich schließe meine Arbeit ab.”
A1
FR: “Quand termines-tu ta formation ?”DE: “Wann schließt du deine Ausbildung ab?”
A2
FR: “Elle a terminé ses études d'informatique avec mention.”DE: “Sie hat ihr Studium der Informatik mit Auszeichnung abgeschlossen.”
B1
Jemanden oder sich selbst (reflexiv: sich abschließen) von der Umgebung oder anderen Menschen trennen.
FR: “Il s'isole.”DE: “Er schließt sich ab.”
A1
FR: “Pourquoi t'enfermes-tu toujours dans ta chambre ?”DE: “Warum schließt du dich immer in deinem Zimmer ab?”
A2
FR: “À cause des fortes chutes de neige, le village de montagne a été coupé du monde extérieur pendant une semaine.”DE: “Durch den starken Schneefall war das Bergdorf für eine Woche von der Außenwelt abgeschlossen.”
B1