Search

pflegen

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word pflegen, which is "tenir (une promesse)", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word pflegen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does pflegen mean?" or "How to use pflegen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

tenir (une promesse)
garder
élever (un animal)
s'occuper de
prendre soin de
se charger de
veiller à
surveiller
entretenir
faire la maintenance de
faire attention à
subvenir aux besoins de
maintenir
assurer la maintenance de
prendre en charge
encadrer
suivre
régler
préserver
conserver
accomplir
effectuer
nourrir
alimenter
donner à manger
veiller sur
gérer
soigner
avoir l'habitude de
avoir coutume de
cultiver

Definition of "pflegen" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "pflegen" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Etwas für gewöhnlich oder regelmäßig tun; eine Gewohnheit haben (oft mit 'zu' + Infinitiv).

DE: Er pflegt zu singen.

A1
FR: “Il a l'habitude de chanter.

DE: Nach der Arbeit pflegt sie, einen Tee zu trinken.

A2
FR: “Après le travail, elle a l'habitude de boire un thé.

DE: Mein Großvater pflegte zu sagen: 'Ordnung ist das halbe Leben.'

B1
FR: “Mon grand-père avait l'habitude de dire : 'L'ordre, c'est la moitié de la vie.'
#2

Sich um jemanden oder etwas kümmern, der/das Hilfe oder Betreuung braucht (z.B. eine kranke Person, ein Kind, einen Garten).

DE: Die Mutter pflegt ihr Baby.

A1
FR: “La mère s'occupe de son bébé.

DE: Der Krankenpfleger pflegt den alten Mann im Krankenhaus.

A2
FR: “L'infirmier soigne le vieil homme à l'hôpital.

DE: Er hat seine kranke Großmutter jahrelang zu Hause gepflegt.

B1
FR: “Il a soigné sa grand-mère malade à la maison pendant des années.
#3

Etwas aufrechterhalten und fördern (z.B. Freundschaften, Kontakte, einen bestimmten Stil).

DE: Wir pflegen unsere Freundschaft.

A1
FR: “Nous entretenons notre amitié.

DE: Die Firma pflegt guten Kontakt zu ihren Kunden.

A2
FR: “L'entreprise entretient de bons contacts avec ses clients.

DE: Es ist wichtig, internationale Beziehungen sorgfältig zu pflegen.

B1
FR: “Il est important d'entretenir soigneusement les relations internationales.

Words Similar in Spelling to pflegen