Search

abmachen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot abmachen, qui est "arrange", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot abmachen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie abmachen ?" ou "Comment utiliser abmachen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

arrange
agree on
settle
remove
detach
take off
sort out
deal with
settle (between oneself)
arrange to meet
make an appointment
schedule
set up

Définition de "abmachen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "abmachen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Anglais.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

etwas gemeinsam beschließen oder vereinbaren.

DE: Wir machen einen Treffpunkt ab.

A1
EN: “We are arranging a meeting point.

DE: Können wir abmachen, dass wir uns morgen um 10 Uhr treffen?

A2
EN: “Can we agree to meet tomorrow at 10 o'clock?

DE: Wir hatten doch abgemacht, dass du den Müll rausbringst.

B1
EN: “We had agreed that you would take out the trash.
#2

etwas von einer Stelle oder Oberfläche lösen und entfernen.

DE: Ich mache das Preisschild ab.

A1
EN: “I'm taking off the price tag.

DE: Kannst du bitte den Deckel vom Glas abmachen?

A2
EN: “Can you please take the lid off the jar?

DE: Der alte Aufkleber lässt sich nur sehr schwer von der Tür abmachen.

B1
EN: “The old sticker is very difficult to remove from the door.
#3

eine Angelegenheit klären oder entscheiden, oft im direkten Bezug auf sich selbst oder eine andere Person (etwas mit jmdm./sich selbst abmachen).

DE: Das machen wir ab.

A1
EN: “We'll sort that out.

DE: Das müssen wir unter uns abmachen.

A2
EN: “We have to sort this out amongst ourselves.

DE: Das musst du mit deinem Gewissen abmachen.

B1
EN: “That's something you have to settle with your conscience.

Mots similaires en orthographe à abmachen