abmachen
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot abmachen, qui est "arrange", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot abmachen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie abmachen ?" ou "Comment utiliser abmachen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| arrange |
| agree on |
| settle |
| remove |
| detach |
| take off |
| sort out |
| deal with |
| settle (between oneself) |
| arrange to meet |
| make an appointment |
| schedule |
| set up |
Synonymes et mots apparentés pour abmachen
Définition de "abmachen" en Allemand
etwas gemeinsam beschließen oder vereinbaren.
EN: “We are arranging a meeting point.”DE: “Wir machen einen Treffpunkt ab.”
A1
EN: “Can we agree to meet tomorrow at 10 o'clock?”DE: “Können wir abmachen, dass wir uns morgen um 10 Uhr treffen?”
A2
EN: “We had agreed that you would take out the trash.”DE: “Wir hatten doch abgemacht, dass du den Müll rausbringst.”
B1
etwas von einer Stelle oder Oberfläche lösen und entfernen.
EN: “I'm taking off the price tag.”DE: “Ich mache das Preisschild ab.”
A1
EN: “Can you please take the lid off the jar?”DE: “Kannst du bitte den Deckel vom Glas abmachen?”
A2
EN: “The old sticker is very difficult to remove from the door.”DE: “Der alte Aufkleber lässt sich nur sehr schwer von der Tür abmachen.”
B1
eine Angelegenheit klären oder entscheiden, oft im direkten Bezug auf sich selbst oder eine andere Person (etwas mit jmdm./sich selbst abmachen).
EN: “We'll sort that out.”DE: “Das machen wir ab.”
A1
EN: “We have to sort this out amongst ourselves.”DE: “Das müssen wir unter uns abmachen.”
A2
EN: “That's something you have to settle with your conscience.”DE: “Das musst du mit deinem Gewissen abmachen.”
B1