fordern
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot fordern, qui est "prendre (du temps)", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot fordern qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie fordern ?" ou "Comment utiliser fordern ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| prendre (du temps) |
| nécessiter |
| exiger |
| insister sur |
| coûter |
| demander |
| requérir |
| attendre (comme une exigence) |
| réclamer |
| défier |
| provoquer |
| faire (des victimes) |
| coûter (la vie) |
| exiger (un tribut) |
Synonymes et mots apparentés pour fordern
Définition de "fordern" en Allemand
Als negative Konsequenz zu Opfern, Verlusten oder einem hohen Aufwand führen.
FR: “Le travail demande beaucoup de force.”DE: “Die Arbeit fordert viel Kraft.”
A1
FR: “Le long voyage a mis sa patience à rude épreuve.”DE: “Die lange Reise forderte ihre Geduld.”
A2
FR: “L'accident a malheureusement fait une victime mortelle.”DE: “Der Unfall forderte leider ein Todesopfer.”
B1
Etwas mit Nachdruck verlangen oder als Recht beanspruchen.
FR: “L'enfant réclame plus de bonbons.”DE: “Das Kind fordert mehr Süßigkeiten.”
A1
FR: “Le professeur exige les devoirs pour demain.”DE: “Der Lehrer fordert die Hausaufgaben bis morgen.”
A2
FR: “Le syndicat réclame de meilleures conditions de travail pour tous.”DE: “Die Gewerkschaft fordert bessere Arbeitsbedingungen für alle.”
B1
Jemanden zu einem Kampf, Wettbewerb oder einer Auseinandersetzung auffordern.
FR: “Il défie son ami à un jeu.”DE: “Er fordert seinen Freund zu einem Spiel.”
A1
FR: “Une équipe défie l'autre à un match de football.”DE: “Die eine Mannschaft fordert die andere zu einem Fußballspiel.”
A2
FR: “Elle l'a défié à une partie d'échecs hier.”DE: “Sie hat ihn gestern zu einer Partie Schach gefordert.”
B1