Search

brennen

verb

brennen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "être allumé" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz brennen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " brennen ne demek?" veya " brennen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

être allumé
être en marche
enregistrer
filmer
capter
piquer
être fort
mordant
brûler
être en feu
briller
graver (des données)
tourner (un film)

Almanca dilinde "brennen" tanımı

Aradığınız "brennen" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Ein scharfes, stechendes Gefühl auf der Haut, in den Augen oder Schleimhäuten verursachen.

DE: Nach dem langen Tag am Computer brennen mir die Augen.

B1
FR: “Après une longue journée devant l'ordinateur, j'ai les yeux qui me brûlent.

DE: Aua, die Seife brennt in meinen Augen!

A1
FR: “Aïe, le savon me pique les yeux !

DE: Die Wunde brennt ein bisschen, wenn ich das Desinfektionsmittel darauf gebe.

A2
FR: “La plaie pique un peu quand je mets le désinfectant dessus.
#2

In Flammen stehen; von Feuer verzehrt werden.

DE: Das Holz brennt gut.

A1
FR: “Le bois brûle bien.

DE: Achtung, die Kerze brennt noch!

A2
FR: “Attention, la bougie brûle encore !

DE: Das verlassene Haus hat die ganze Nacht gebrannt.

B1
FR: “La maison abandonnée a brûlé toute la nuit.
#3

Licht ausstrahlen; eingeschaltet sein (bei einer Lampe oder Lichtquelle).

DE: Das Licht brennt.

A1
FR: “La lumière est allumée.

DE: Warum brennt im Wohnzimmer noch Licht?

A2
FR: “Pourquoi la lumière est-elle encore allumée dans le salon ?

DE: Bitte vergiss nicht, das Licht auszumachen, es muss nicht die ganze Nacht brennen.

B1
FR: “S'il te plaît, n'oublie pas d'éteindre la lumière, elle n'a pas besoin de rester allumée toute la nuit.
#4

Daten, wie Musik oder Filme, mittels eines Lasers auf einen optischen Datenträger (z.B. eine CD oder DVD) schreiben.

DE: Er kann eine CD brennen.

A1
FR: “Il peut graver un CD.

DE: Kannst du mir bitte diese Fotos auf eine DVD brennen?

A2
FR: “Peux-tu me graver ces photos sur un DVD, s'il te plaît ?

DE: Früher hat man Musik auf CDs gebrannt, heute nutzt man meistens Streaming-Dienste.

B1
FR: “Autrefois, on gravait de la musique sur des CD, aujourd'hui on utilise principalement des services de streaming.

brennen ile Yazımı Benzeyen Kelimeler