ernst
adjective
ernst kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "bien" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz ernst kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " ernst ne demek?" veya " ernst nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| bien |
| vraiment |
| joliment |
| assez |
| mauvais |
| grave |
| sérieux |
| vilain |
| très |
| véritable |
| carrément |
| plutôt |
| relativement |
| terrible |
| totalement |
| complètement |
| vachement |
| réellement |
| sérieusement |
| franchement |
| honnêtement |
| le sérieux |
| la gravité |
| véritablement |
| du tout |
| même |
| voire |
| correctement |
| considérablement |
| sacrément |
| en effet |
| effectivement |
| en fait |
| seulement |
| passablement |
ernst ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "ernst" tanımı
Seriös, nicht heiter oder lustig; eine Sache oder Person betreffend, die nicht zum Scherzen aufgelegt ist oder eine wichtige Angelegenheit darstellt.
FR: “C'est très sérieux.”DE: “Das ist sehr ernst.”
A1
FR: “Pourquoi fais-tu un visage si sérieux ?”DE: “Warum machst du so ein ernstes Gesicht?”
A2
FR: “La situation est plus sérieuse que nous le pensions.”DE: “Die Lage ist ernster, als wir dachten.”
B1
Auf eine seriöse, aufrichtige Weise; nicht scherzhaft.
FR: “Tu es sérieux ?”DE: “Meinst du das ernst?”
A1
FR: “Je ne le pensais pas sérieusement, c'était juste une blague.”DE: “Ich habe es nicht ernst gemeint, es war nur ein Scherz.”
A2
FR: “Tu devrais vraiment prendre ses conseils au sérieux.”DE: “Du solltest seine Ratschläge wirklich ernst nehmen.”
B1
Die Eigenschaft oder der Zustand, seriös und nicht heiter zu sein; eine ernste Angelegenheit oder Situation.
FR: “Ce n'est pas une blague, c'est du sérieux.”DE: “Das ist kein Spaß, das ist Ernst.”
A1
FR: “Il n'a pas compris la gravité de la situation.”DE: “Er hat den Ernst der Lage nicht verstanden.”
A2
FR: “Sérieusement, que suggères-tu ?”DE: “Jetzt mal im Ernst, was schlägst du vor?”
B1