Search

wirklich

adjective

wirklich kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "même" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz wirklich kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " wirklich ne demek?" veya " wirklich nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

même
voire
en fait
vraiment
donc
(insistance)
bien
joliment
assez
très
véritable
vrai
authentique
carrément
réel
proprement dit
plutôt
relativement
totalement
complètement
vachement
réellement
sérieusement
franchement
honnêtement
véritablement
vécu
tiré de la vie réelle
du tout
correctement
considérablement
sacrément
original
effectif
factuel
en effet
effectivement
seulement
passablement

Almanca dilinde "wirklich" tanımı

Aradığınız "wirklich" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Der Realität entsprechend; in der Wirklichkeit existierend; tatsächlich.

DE: Das ist keine Puppe, das ist ein wirkliches Baby.

A1
FR: “Ce n'est pas une poupée, c'est un vrai bébé.

DE: Das ist ein wirkliches Problem, nicht nur eine Kleinigkeit.

A2
FR: “C'est un vrai problème, pas juste une bagatelle.

DE: Wir müssen zwischen den wirklichen Gefahren und den eingebildeten unterscheiden.

B1
FR: “Nous devons faire la distinction entre les dangers réels et ceux qui sont imaginaires.
#2

Wird verwendet, um eine Aussage zu bekräftigen, Erstaunen auszudrücken oder die Wahrheit einer Sache zu betonen.

DE: Das Essen ist wirklich gut.

A1
FR: “La nourriture est vraiment bonne.

DE: Hast du das wirklich allein gemacht?

A2
FR: “Tu as vraiment fait ça tout seul ?

DE: Ich kann wirklich nicht glauben, dass er das gesagt hat.

B1
FR: “Je n'arrive vraiment pas à croire qu'il ait dit ça.

wirklich ile Yazımı Benzeyen Kelimeler