Search

festsetzen

verb

festsetzen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "fixer" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz festsetzen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " festsetzen ne demek?" veya " festsetzen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

fixer
établir
définir
décider
résoudre
adopter (une loi)
arrêter
se décider
choisir
trancher
opter
se résoudre à
prendre une décision
retenir (quelqu'un)
appréhender
déterminer
interpeller
détenir
se fixer
s'incruster
s'implanter
mettre en état d'arrestation

Almanca dilinde "festsetzen" tanımı

Aradığınız "festsetzen" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

etwas verbindlich bestimmen oder festlegen (z.B. einen Termin, einen Preis, eine Regel).

DE: Der Chef will einen Preis festsetzen.

A1
FR: “Le patron veut fixer un prix.

DE: Wir müssen einen Termin für das Treffen festsetzen.

A2
FR: “Nous devons fixer une date pour la réunion.

DE: Die Regierung hat neue Regeln festgesetzt, um die Umwelt zu schützen.

B1
FR: “Le gouvernement a établi de nouvelles règles pour protéger l'environnement.
#2

jemanden gefangen nehmen oder verhaften.

DE: Die Polizei kann Diebe festsetzen.

A1
FR: “La police peut arrêter les voleurs.

DE: Die Polizei hat den Verdächtigen nach einer kurzen Verfolgung festgesetzt.

A2
FR: “La police a arrêté le suspect après une courte poursuite.

DE: Der Journalist wurde im Ausland festgesetzt und konnte wochenlang nicht ausreisen.

B1
FR: “Le journaliste a été détenu à l'étranger et n'a pas pu quitter le pays pendant des semaines.
#3

(reflexiv: sich festsetzen) an einem Ort haften bleiben oder sich dort etablieren.

DE: Der Schmutz setzt sich fest.

A1
FR: “La saleté s'incruste.

DE: Pass auf, dass der Kaugummi sich nicht in deinen Haaren festsetzt.

A2
FR: “Fais attention à ce que le chewing-gum ne se fixe pas dans tes cheveux.

DE: Diese Idee hat sich in meinem Kopf festgesetzt und ich kann an nichts anderes mehr denken.

B1
FR: “Cette idée s'est ancrée dans ma tête et je ne peux plus penser à autre chose.

festsetzen ile Yazımı Benzeyen Kelimeler