Search

getan

verb

getan kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "éteint" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz getan kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " getan ne demek?" veya " getan nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

éteint
fini
terminé
passé
prêt
achevé
terminé(e)
achevé(e)
conclu(e)
travaillé
façonné
élaboré
clos
produit
fabriqué
fait
joué
réglé
réalisé
artificiel
entrepris
fini(e)
parti
disparu
s'est terminé(e)
a pris fin
s'est achevé(e)
rempli
accompli
exaucé
accompli(e)
réglé(e)
fait(e)
créé
établi
synthétique
créé(e)
produit(e)
élaboré(e)
établi(e)

Almanca dilinde "getan" tanımı

Aradığınız "getan" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Partizip II des Verbs 'tun'; wird verwendet, um die vollendete Gegenwart (Perfekt), die Vorvergangenheit (Plusquamperfekt) und das Passiv zu bilden.

DE: Was hast du heute getan?

A1
FR: “Qu'as-tu fait aujourd'hui ?

DE: Ich habe meine Hausaufgaben getan.

A2
FR: “J'ai fait mes devoirs.

DE: Er bereute, was er getan hatte.

B1
FR: “Il regrettait ce qu'il avait fait.
#2

Beschreibt einen Zustand der Vollendung oder Erledigung; fertig, abgeschlossen.

DE: Die Arbeit ist getan. Wir können nach Hause gehen.

A1
FR: “Le travail est fait. Nous pouvons rentrer à la maison.

DE: Gesagt, getan! Er reparierte das Fahrrad sofort.

A2
FR: “Aussitôt dit, aussitôt fait ! Il a réparé le vélo immédiatement.

DE: Mit dieser Zahlung ist die Sache für mich getan.

B1
FR: “Avec ce paiement, l'affaire est réglée pour moi.

getan ile Yazımı Benzeyen Kelimeler