Search

aus

preposition

aus kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "de" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz aus kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " aus ne demek?" veya " aus nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

de
à
au sujet de
d'entre
venant de
hors de
en
par
éteint
fini
terminé
chez
sur
au départ de
passé
fin
bout
terme
prêt
achevé
clôture
conclusion
à propos de
terminé(e)
achevé(e)
conclu(e)
que
clos
d'où
joué
réglé
achèvement
fini(e)
parti
disparu
s'est terminé(e)
a pris fin
s'est achevé(e)
fait
accompli(e)
réglé(e)
fait(e)

Almanca dilinde "aus" tanımı

Aradığınız "aus" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Gibt einen Grund oder eine Motivation an.

DE: Ich lerne Deutsch aus Spaß.

A1
FR: “J'apprends l'allemand pour le plaisir.

DE: Er hat es aus Liebe getan.

A2
FR: “Il l'a fait par amour.

DE: Sie handelte aus reiner Verzweiflung.

B1
FR: “Elle a agi par pur désespoir.
#2

Gibt den Ursprung oder die Herkunft an (räumlich).

DE: Ich komme aus der Türkei.

A1
FR: “Je viens de Turquie.

DE: Er nimmt ein Buch aus dem Regal.

A2
FR: “Il prend un livre de l'étagère.

DE: Diese Tradition stammt aus dem Mittelalter.

B1
FR: “Cette tradition date du Moyen Âge.
#3

Gibt das Material an, aus dem etwas besteht.

DE: Der Tisch ist aus Holz.

A1
FR: “La table est en bois.

DE: Ist dieser Ring aus echtem Gold?

A2
FR: “Cette bague est-elle en or véritable ?

DE: Er trug einen Anzug aus reiner Wolle.

B1
FR: “Il portait un costume en pure laine.
#4

Zeigt an, dass etwas beendet, nicht mehr aktiv oder nicht eingeschaltet ist.

DE: Das Licht ist aus.

A1
FR: “La lumière est éteinte.

DE: Die Schule ist um 13 Uhr aus.

A2
FR: “L'école est finie à 13 heures.

DE: Nach einem langen Streit war die Beziehung endgültig aus.

B1
FR: “Après une longue dispute, la relation était définitivement terminée.

aus ile Yazımı Benzeyen Kelimeler