an
preposition
an kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "à" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz an kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " an ne demek?" veya " an nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| à |
| au |
| le |
| chez |
| près de |
| auprès de |
| de |
| au sujet de |
| d'entre |
| venant de |
| hors de |
| en |
| par |
| contre |
| au bord de |
| allumé |
| en marche |
| sur |
| au départ de |
| dans |
| à propos de |
| que |
| branché |
| d'où |
an ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "an" tanımı
Gibt eine Position oder Bewegung in Bezug auf eine vertikale Fläche, eine Kante oder eine Grenze an.
FR: “Le tableau est accroché au mur.”DE: “Das Bild hängt an der Wand.”
A1
FR: “S'il te plaît, mets la chaise à la table.”DE: “Bitte stell den Stuhl an den Tisch.”
A2
FR: “Nous habitons juste au bord de la rue principale.”DE: “Wir wohnen direkt an der Hauptstraße.”
B1
Gibt einen Zeitpunkt an, insbesondere einen Tag, ein Datum oder einen Feiertag.
FR: “Lundi, je vais au cinéma.”DE: “Am Montag gehe ich ins Kino.”
A1
FR: “À Noël, nous rendons toujours visite à nos grands-parents.”DE: “An Weihnachten besuchen wir immer unsere Großeltern.”
A2
FR: “Mon anniversaire est le 15 août.”DE: “Mein Geburtstag ist am 15. August.”
B1
Zeigt an, dass ein Gerät oder eine Lichtquelle eingeschaltet oder in Betrieb ist.
FR: “La lumière est allumée.”DE: “Das Licht ist an.”
A1
FR: “Peux-tu allumer la télévision, s'il te plaît ?”DE: “Kannst du bitte den Fernseher anmachen?”
A2
FR: “S'il te plaît, laisse l'ordinateur allumé, j'en aurai besoin tout à l'heure.”DE: “Lass bitte den Computer an, ich brauche ihn gleich noch.”
B1
Bezieht sich auf eine Eigenschaft, einen Teil oder einen Aspekt einer Person oder Sache.
FR: “Qu'est-ce que tu aimes à Berlin ?”DE: “Was magst du an Berlin?”
A1
FR: “Ce qui est drôle dans cette histoire, c'est la fin.”DE: “Das Lustige an der Geschichte ist das Ende.”
A2
FR: “À sa place, j'aurais réagi différemment.”DE: “An seiner Stelle hätte ich anders reagiert.”
B1