Search

schließen

verb

schließen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "fermer" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz schließen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " schließen ne demek?" veya " schließen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

fermer
conclure
terminer
passer (un contrat)
déduire
inférer
achever
finir
fermer (définitivement)
cesser l'activité
dissoudre
résilier
clore
a dissous
a démantelé
a résilié
se fermer

Almanca dilinde "schließen" tanımı

Aradığınız "schließen" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Etwas beenden oder zu einem formalen Abschluss bringen (z.B. einen Vertrag, eine Sitzung, eine Freundschaft).

DE: Die Firma hat einen neuen Vertrag geschlossen.

A2
FR: “L'entreprise a conclu un nouveau contrat.

DE: Können wir die Diskussion bitte schließen und zur Abstimmung kommen?

B1
FR: “Pouvons-nous s'il vous plaît clore la discussion et passer au vote ?

DE: Wir schließen den Kurs heute.

A1
FR: “Nous terminons le cours aujourd'hui.
#2

Eine Öffnung, einen Behälter oder ein Gerät zumachen, sodass der Zugang oder Betrieb blockiert ist.

DE: Bitte schließen Sie die Tür.

A1
FR: “Veuillez fermer la porte, s'il vous plaît.

DE: Ich habe vergessen, die Fenster zu schließen, bevor ich gegangen bin.

A2
FR: “J'ai oublié de fermer les fenêtres avant de partir.

DE: Das Geschäft schließt heute ausnahmsweise schon um 17 Uhr.

B1
FR: “Exceptionnellement, le magasin ferme aujourd'hui à 17 heures.
#3

Aus bestimmten Anzeichen oder Fakten eine logische Folgerung ziehen.

DE: Du bist nass. Ich schließe, es regnet.

A1
FR: “Tu es mouillé. J'en conclus qu'il pleut.

DE: Aus deinem Lächeln schließe ich, dass du dich freust.

A2
FR: “De ton sourire, je conclus que tu es content.

DE: Da die Lichter aus sind, schließe ich, dass niemand zu Hause ist.

B1
FR: “Puisque les lumières sont éteintes, j'en déduis que personne n'est à la maison.

schließen ile Yazımı Benzeyen Kelimeler