fassen
verb
fassen kelimesinin en doğru İngilizce karşılığı "understand" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz fassen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " fassen ne demek?" veya " fassen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve İngilizce arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| understand |
| realize |
| see (figuratively) |
| comprehend |
| grab |
| seize |
| grabs |
| seizes |
| takes hold of |
| get (it) |
| contain |
| include |
| comprise |
| discern |
| catch |
| formulate |
| put into words |
| make (a decision) |
| reach for |
| apprehend |
| get it |
| dawn on someone |
| become aware of |
| grasp |
| grip |
| hold |
| capture |
| click |
fassen ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "fassen" tanımı
etwas mit der Hand oder den Händen ergreifen und halten; jemanden oder etwas fangen.
EN: “Take my hand!”DE: “Fass meine Hand!”
A1
EN: “He carefully grasped the hot pot.”DE: “Er fasste den heißen Topf vorsichtig an.”
A2
EN: “The police were able to catch the thief.”DE: “Die Polizei konnte den Dieb fassen.”
B1
etwas geistig verstehen, begreifen oder nachvollziehen.
EN: “I can't believe it!”DE: “Ich kann das nicht fassen!”
A1
EN: “Explain it to me again, I don't quite get it yet.”DE: “Erkläre es mir nochmal, ich fasse es noch nicht ganz.”
A2
EN: “It's hard to grasp that she is no longer here.”DE: “Es ist schwer zu fassen, dass sie nicht mehr da ist.”
B1
eine bestimmte Menge oder Anzahl von etwas aufnehmen können; ein bestimmtes Fassungsvermögen haben.
EN: “The bottle holds one liter.”DE: “Die Flasche fasst einen Liter.”
A1
EN: “The hall holds 500 people.”DE: “Der Saal fasst 500 Personen.”
A2
EN: “How many liters does this tank hold?”DE: “Wie viele Liter fasst dieser Tank?”
B1
etwas in eine bestimmte sprachliche Form bringen oder eine Entscheidung treffen (z.B. einen Entschluss fassen).
EN: “Please be brief.”DE: “Bitte fass dich kurz.”
A1
EN: “He gathered his courage and spoke to her.”DE: “Er fasste Mut und sprach sie an.”
A2
EN: “We have to make a decision soon.”DE: “Wir müssen bald einen Beschluss fassen.”
B1