da
adverb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot da, qui est "whereas", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot da qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie da ?" ou "Comment utiliser da ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| whereas |
| while |
| seeing as |
| in that case |
| then |
| so |
| here |
| at this place |
| there |
| over there |
| therefore |
| thus |
| since |
| as |
| because |
| at that moment |
| for |
| now that |
| arrived |
| with it |
| at the same time |
| that's why |
| for that reason |
| in attendance |
| hence |
| simultaneously |
| concurrently |
| you see |
| simultaneous |
| concurrent |
| in parallel |
| present |
| come |
Synonymes et mots apparentés pour da
Définition de "da" en Allemand
Bezeichnet einen Ort, an dem sich etwas oder jemand befindet; an diesem Ort.
EN: “I have been waiting there for an hour.”DE: “Ich warte schon seit einer Stunde da.”
B1
EN: “I am here.”DE: “Ich bin da.”
A1
EN: “The train station is over there.”DE: “Da drüben ist der Bahnhof.”
A2
Leitet einen Kausalsatz ein; weil.
EN: “Since it is cold, I am putting on a jacket.”DE: “Da es kalt ist, ziehe ich eine Jacke an.”
A1
EN: “I can't come today because I am sick.”DE: “Ich kann heute nicht kommen, da ich krank bin.”
A2
EN: “We should postpone the project, as we are missing important information.”DE: “Wir sollten das Projekt verschieben, da uns wichtige Informationen fehlen.”
B1
Bezeichnet einen bestimmten Zeitpunkt oder Moment; dann.
EN: “Then the bus came.”DE: “Da kam der Bus.”
A1
EN: “First he laughed, then he suddenly became serious.”DE: “Erst hat er gelacht, da wurde er plötzlich ernst.”
A2
EN: “We were just discussing the plan when the boss burst in.”DE: “Wir diskutierten gerade über den Plan, da platzte der Chef herein.”
B1