Search

kommen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot kommen, qui est "arrive", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot kommen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie kommen ?" ou "Comment utiliser kommen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

arrive
come from
be from
originate from
reach
get to
originate
occur
happen
be next
arrive at
take place
be held
appear
arise
emerge
has occurred
has happened
has come about
extend to
stem from
date from
come into effect
take effect
go on
come
set in

Définition de "kommen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "kommen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Anglais.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Sich zu einem bestimmten Ort oder einer Person hinbewegen; an einem Ort anlangen.

DE: Wann kommst du nach Hause?

A1
EN: “When are you coming home?

DE: Der Bus kommt alle zehn Minuten.

A2
EN: “The bus comes every ten minutes.

DE: Ich komme einfach nicht auf die Lösung des Rätsels.

B1
EN: “I simply can't figure out the solution to the riddle.
#2

Aus einem bestimmten Ort, einer bestimmten Region oder einem bestimmten sozialen Umfeld stammen.

DE: Ich komme aus Deutschland.

A1
EN: “I come from Germany.

DE: Woher kommt dieses seltsame Geräusch?

A2
EN: “Where is this strange noise coming from?

DE: Der Ausdruck 'blau machen' kommt ursprünglich aus dem Färberhandwerk.

B1
EN: “The expression 'to play hooky' originally comes from the dyer's trade.
#3

sich auf einen bestimmten Ort, eine bestimmte Person zubewegen oder dorthin gelangen

DE: Kommst du heute Abend zur Party?

A1
EN: “Are you coming to the party tonight?

DE: Bitte kommen Sie herein und nehmen Sie Platz.

A2
EN: “Please come in and have a seat.

DE: Ich hoffe, du kannst zu meiner Abschlussfeier kommen.

B1
EN: “I hope you can come to my graduation party.
#4

von einem Ort stammen; seine Herkunft an einem Ort haben

DE: Ich komme aus Deutschland.

A1
EN: “I come from Germany.

DE: Woher kommt dieses interessante Gewürz?

A2
EN: “Where does this interesting spice come from?

DE: Der Ausdruck 'Déjà-vu' kommt aus dem Französischen.

B1
EN: “The expression 'déjà vu' comes from French.
#5

an einem Ort eintreffen, geschehen oder in einer Reihenfolge folgen

DE: Der Zug kommt um 15:30 Uhr an.

A1
EN: “The train arrives at 3:30 PM.

DE: Zuerst kommt die Vorspeise, dann der Hauptgang.

A2
EN: “First comes the appetizer, then the main course.

DE: Wie ist es zu diesem Missverständnis gekommen?

B1
EN: “How did this misunderstanding come about?

Mots similaires en orthographe à kommen